登录
[宋] 朱敦儒
圆月又中秋。南海西头。蛮云瘴雨晚难收。北客相逢弹泪坐,合恨分愁。
无酒可销忧。但说皇州。天家宫阙酒家楼。今夜只应清汴水,呜咽东流。
圆月又照中秋, 南海西头, 蛮云瘴雨晚难收。 北客相逢弹泪坐, 合恨分愁。
没有酒来消忧, 只能谈说皇州。 天家宫阙酒家楼, 今夜只应清汴水, 呜咽东流。
现代文译文: 又是一年中秋月圆,南海西边的地方。 那南方的瘴气阴雨连绵到晚上也难以停止。 在这里遇到北方的朋友只能流泪而坐,心中充满遗憾和忧愁。 没有酒可以消除我的忧愁,只能谈论皇家的宫殿和酒家的楼阁。 今夜只能想象着清明的汴河流水,呜咽着向东流去。
这首词描绘了中秋之夜的景象,表达了作者对家乡的思念和对时局的忧虑。词中通过描绘南方的瘴气阴雨、北客的泪水和清明的汴河流水等意象,表达了作者深深的乡愁和忧国忧民的情感。整首词情感深沉,语言简洁,表现了作者的才情和艺术造诣。