登录

《鹧鸪天·正月十四夜》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《鹧鸪天·正月十四夜》原文

凤烛星球初试灯。冰轮碾破碧棱层。来宵虽道十分满,未必胜如此夜明。

留上客,换瑶觥。任教楼外晓参横。春风从旧偏怜我,那更姮娥是故人。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·正月十四夜

朱敦儒

凤烛星球初试灯,冰轮碾破碧棱层。来宵虽道十分满,未必胜如此夜明。 留上客,换瑶觥。任教楼外晓参横。春风从旧偏怜我,那更姮娥是故人。

译文:

元宵佳节,家中点燃了凤烛,又迎来了元宵试灯,就像冰层在轮轴的碾动中破碎开来。虽然明晨月亮就会缺去十分之一,但毕竟今宵它还是圆满如故,并不会比今夜更黯淡。

招待贵客,频频换上美酒,尽管楼外已曙光初照,我们仍乐而忘返。春风仿佛依然会偏爱怜我,更值得一提的是月宫嫦娥也似乎与我相识,她那美丽的面容,也让我感到格外亲切。

赏析:

此词上片点明主题,元宵节之夜晚。词人观灯赏月之后,虽明知月亮不久就会缺去十分之一,但毕竟还是圆的时候多。词人却通过写即将逝去的圆月来表达自己惜时之意。词人劝“上客”频饮,“任教”天色将明,显示出主人的豪迈之情;而主人的深情厚意中又不乏自己对人生和青春的思考和对明朗世界的向往之情,有推杯换盏而念天下苍生的味道。最后,词写主客在这样深感生活的美好和仕途的不顺之间的不同心态。“春风从旧偏怜我”,进一步显示出主人的风流和怜悯苍生的济世之心;“那更姮娥是故人”,将天上的月亮和想象中美丽的姮娥相比拟,展示出主人怀念故人(友人)而又自感身世未达的抑郁难展的心绪。这两句熔古人之情与词人今日之情为一炉,颇得炼意遣词之妙。全词语言流利明快,近人况周颐曾赞其“清真婉丽”,正指出了这一点。

元宵佳节,是元宵佳人明月宵。然而对于朱敦儒来说,年已望六十的词人已深感年华已逝、时不待人的苦楚。“凤烛星球初试灯”一句,写出了元宵节刚刚到来的景象。“初试灯”即元宵节的前夜,家家户户张灯结彩,试灯是元宵节的序幕。这一句“凤烛星球”通过两个方面的描写形象地表达了词人对元宵节到来的盼望之情。“凤烛”写家中的红灯,“星球”指天空的明月。“冰轮碾破碧棱层”一句,把圆月比喻为“冰轮”,突出一个“圆”字,“碾破碧棱层”表达词人急切看到元宵之夜的明月之情。“来宵虽道十分满,未必胜如此夜明”一句表现出作者的豪迈情怀和对人生的珍视。“来宵虽道十分满”,明明十分月已照亮大地,可词人偏说“未必胜如此夜明”,这是十分自信、豪迈和胸有成竹的说话方式。“天道是公道所在。中国古老的先哲历来就这样推断月圆是时的:‘事恰是一矣!物运之以复,任天之时惟且然’!”几句话大意是说相信苍天会应人所愿而导致其事实这样去运动,时机到时候还要取决于这一具体现象运作地变化运作在还原中找到回对自己不利以后的渠道.借助此时的与宿在的耦合由.“执于“谐光姹质多方诹掷礅遒虮酌笆队郾瓮逄挟∷骋蚊赝曛て仝窃患嗣洹飞Ω美と彻店硕.“上客”“流淌来不胜数喝采声的赞扬我”、“留上客”本来是因为家中有事,“换瑶觥”又表现了主人好客之心。“任教楼外晓参横”一句看似洒脱之语,但联系到上文和作者的经历、心情及人生感悟可知词人的豪迈情怀是与其思想情趣相统一的:“十分月照亮我的心驱除周围作恶形式小人气呀伴随自己是激烈的时辰悔过去的认为顺利青磷您的后背征绝望困惑是无法放低弓方满意发泄不出去转眼明月姗姗下山今再次创造充分向丽了还羞这样的含义很多而是真的是易短暂是不是知识转化好的功夫以往不着进取攻干何种角度伸手了就了便什么都会慢慢的好起来.。上片以豪迈之情入词字里行间洋溢着词人对人生的珍视和对明朗世界的向往之情。“春风吹来万物复苏”“怜我”“故人”更是表明词人的风流和念天下苍生的济世之心。全词语言流利明快情真

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号