登录

《减字木兰花·无人请我》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《减字木兰花·无人请我》原文

无人请我。我自铺氈松下坐。酌酒裁诗。调弄梅花作侍儿。

心欢易醉。明月飞来花下睡。醉舞谁知。花满妙巾月满杯。

现代文赏析、翻译

减字木兰花·无人请我

宋·朱敦儒

无人请我。我自铺氈松下坐。酌酒裁诗。调弄梅花作侍儿。心欢易醉。明月飞来花下睡。醉舞谁知。花满妙巾月满杯。

诗人本身所给的就是他本人疏狂的生活态度,他不追求名利,不求人请,在自家的铺氈上,放松身心,饮酒作诗,与梅花为伍,把梅花当作侍儿来调弄,显示出他超然物外的洒脱。

他的生活充满了乐趣,因为他心中欢喜,所以很容易就醉了,所以他愿意在明月下欣赏花朵,甚至在花丛中睡觉,然后醉舞花间。但是,这样的生活态度,又有多少人能够真正理解呢?又有多少人能够真正做到呢?

最后一句“花满妙巾月满杯”,可以理解为诗人对美好生活的向往和追求,也可以理解为诗人对未来的期待和希望。无论怎样,这首词都表现了诗人对生活的热爱和向往,也表现了他对自然的敬畏和尊重。

现代译文:

独自一人,无人邀请我作客。我便在自己铺的氈子上坐下,在松树之下品味酒水,作诗抒怀。梅花开放,如同小侍儿一般让我调弄。心中欢喜,便容易醉倒。明月在空中飞旋,花影摇曳。我在花丛中沉醉起舞,谁会理解呢?就算满是美丽的花朵、圆月的清杯,我的心情仍然是开朗豁达的。这种自由自在的生活,我享受之至。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号