[宋] 朱敦儒
猛向这边来,得个信音端的。天与一轮钓线,领烟波千亿。
红尘今古转船头,鸥鹭已陈迹。不受世间拘束,任东西南北。
好事近·猛向这边来
猛向这边来,得个信音端的。天与一轮钓线,领烟波千亿。 红尘今古转船头,鸥鹭已陈迹。不受世间拘束,任东西南北。
这是一首渔家乐。这首词是作者闲居洛阳时所作,词中以轻松活泼的笔调,抒写了作者随遇而安的恬淡情怀。
上片以叙事为主,开头两句,着力写出作者听到好消息而顿时产生的惊喜。“猛向这边来”是“得个信音端的”的延伸,它传达的消息非同小可:“天与一轮钓线,领烟波千亿”。此处的“钓线”,可以理解作者眼前的钓鱼之物,也可理解为是暗喻自己;“烟波千亿”指宽广无垠的湖水。头两句的意思是:我得到了一线好消息,如天降祥瑞,顿时喜出望外,庆幸的是我仍然在这边悠闲地钓鱼,好不快活!这“烟波千亿”四字,把水的丰富、广阔的形态,写得颇有气势。
下片“红尘今古转船头,鸥鹭已陈迹。”两句是写作者对历史人生的思索。“转船头”在这里可以解为自省的意思。“鸥鹭已陈迹”中,“鸥鹭”指的就是“烟波千亿”中的“烟波”,即水上的鸥鸟和白鹭,它们都只是过往烟云罢了。这两句的意思是:自古到今的纷扰红尘与我何干?这些鸥鸟、白鹭都只是我眼前的陈迹,不必留恋它。这是作者在提醒自己:应该看破红尘,不受世俗羁绊,自在地生活。只有摆脱这些世俗的束缚,才能得到解脱,才能任凭自己的兴趣自在地生活。这种人生哲学是相当消极的。“不受世间拘束”中的“世间”,也可看作指这无边的烟水淼淼(这里既有天又有地)。尽管要游手好闲是很难的(“不受世间拘束”)但对于决心追求超然的任逸与澹泊生活的人来说,也不一定要划掉重过吧:若能用那一轮“钓线”,避开浑浊是不开车的(即不涉足官场),又何尝不可呢?
此词语言浅近流畅,轻松活泼,节奏轻快自然,极尽渔歌子之妙。全词写景、抒情、议论相交融,景中含情,情中又有寄托,反映了当时一部分士大夫的精神状态和思想感情。