登录

《西江月·元是西都散汉》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《西江月·元是西都散汉》原文

元是西都散汉,江南今日衰翁。从来颠怪更心风。做尽百般无用。

屈指八旬将到,回头万事皆空。云间鸿雁草间虫。共我一般做梦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析:

西江月·元是西都散汉

朱敦儒

元是西都散汉,江南今日衰翁。从来颠怪更心风,做尽百般无用。 屈指八旬将到,回头万事皆空。云间鸿雁草间虫,共我一般做梦。

“西都”二字指洛阳,“散汉”是对老人的戏称。“江南”是相对“西都”而言。词人在江南,飘然一身,虚度六十年(八旬),岁行将至。幻想起从前失落人生、难了欲望。心中烦恼并无其他缘由。“草间虫”,意为寻常之事但,无关紧要之事情不用心思;并针对所谓:“事是有形堪适玩”,“草木其实乃是凡躯用者”,还正是貌似有用的实在。只不过难免死之一途、醒来之日空叹衰翁也!未心结束看似生僻而恰到好处,即押韵又呼应开头,谓自己本是“散汉”,所作所为当然不须隐饰。本篇在追忆往事中,表现出词人晚年无所适从的苦闷心情。

现代文译文:

我本来就是一个在洛阳的老流浪者,现在却在这里做一个江南的老人。我从来就有些古怪,怪念头更是不可计数,做过许多无用的事情。现在我算来还有八年的时间要过,但回头看看自己的一生,所有的事情都像一场梦一样烟消云散了。看着天上的鸿雁和在草间爬行的蚂蚁,再想一想自己这一生,就像做梦一样。自己的一生像做梦一样过去了,曾经那些不切实际的想法也随着梦一起消失了。没有做成一件有用的事,也没有得到什么好处,只有一生空虚地活着。现在我已经没有什么想法了,只是希望自己能够像鸿雁和蚂蚁一样,有一个安稳的晚年。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号