登录
[宋] 朱敦儒
直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。
月解重圆星解聚,如何不见人归。今春还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四番回。
临江仙·直自凤凰城破后
直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。
直自流离漂泊,愁思过海飘零。红尘间,无定踪,只能黯然魂销。回忆往事,梦中又回到辽海北边,现实却是魂断玉关西边。
星月圆缺,却不知何时人能归。年年岁岁,塞雁归来,而人却不能如愿。十四年过去,归期未有期。
这首词描绘了作者流离失所的苦楚和思归不得的愁苦。词中借用了凤凰城破、擘钗破镜等传统意象,同时描绘了作者四处漂泊,难以找到归宿的凄凉处境,情景交融,将词人的哀痛和悲伤表现得淋漓尽致。词人的情感深刻而动人,引发了无数读者对于流离失所者的同情与关怀。
译文:自从凤凰城破灭以后,我们就像破钗残镜一样分开。四海漂泊,相隔天涯地角,只收到极少音信,偶尔梦里回到辽海北疆,现实中却是魂牵梦萦的玉门关以西的伤心之地。但愿日月团圆星聚,可什么时候才能看到故人回归呢?每年春天,杜鹃仍像往年一样哀啼,期盼;然而十四年了,盼归的愿望始终落空。