登录

《和吴省副北轩湖山之什》宋蔡襄原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡襄

《和吴省副北轩湖山之什》原文

谁於素壁写江流,云树疏疏映荻洲。

尽日清虚全却暑,一川摇落似轻秋。

暂逢明画心犹在,终向扁舟老去休。

只有游鯈能自适,莫怀香饵重迟留。

现代文赏析、翻译

和吴省副北轩湖山之什

淡白的墙壁上随意画出湖光山色,如云的林木稀疏点缀湖边的荻丛。整天这清爽优美的画幅却让人忘记炎热,沿江的风光让一条山径成为展示山川悲落的扁舟进货离去只有乐天以于超脱身心俱淡的人才有好心情置于此

清明灵秀,富有浩然之气,生于名场,寓于利网而能有雅道自存的是谁呀!他将美丽的山光水色复制在墙上。淡淡的湖树、一片白茫茫的湖水,岸边的荻林相隔在其中掩隐而出这是多少精致之处!每一笔一色的水墨都有着风的回荡、水的流动、树的韵味、草的柔软。这就是蔡襄的“清虚”之作,让人忘却尘世的炎热。

满目湖光水色一派秋意渐浓的景象,这是画中的景色也是诗人心中萧瑟的秋意。看着这如画的景色,心中也如同摇落的一川秋水,一片凄清。这画中的景色与诗人心中的景色交融在一起,构成了一幅凄清的画面。

这美丽的景色只是暂时相遇,心里的喜爱之情却永远不会消逝。虽然我终将乘一叶扁舟离开这个地方,但我的心里却永远记住了这个地方,这是多么美丽的所在啊!这一川摇落的光景已经留在我的心里,直至我终老。这样的山水才子又怎么不值得细细品读呢?

生命是自然的延伸,所有的山水画家就是人以自己的理解和心境在自然的山水中留下印迹而已。真正的人、自然的景都应当有各自的逍遥自在,也只有这样的人才可以真正读懂山水吧!鱼儿自然超脱、淡然自适才是最美的景致吧!那些把自然当做棋子来摆布的人不是真正的游者吧!不要因为鱼饵的香甜而重被迷惑!

这不仅是诗人对自然的赞美也是对人生的感悟吧!

现代文译文:

在素白的墙壁上,随意地绘出了湖光山色,如云的林木在荻丛中隐现。整日里清虚空灵的画面让人忘却了炎热的暑气,一江的风光和一条山径,也如同扁舟进进出出,只有身心俱淡的人才能在这里游得自在。

淡墨水色间,湖光秋意渐浓,这美丽的景色只是诗人心中暂时相遇的凄清之感。看着这如画的景色,心也如同摇落的一川秋水。这美丽的景色与诗人的心境交融在一起,构成了一幅凄清的画面。虽然诗人终将乘一叶扁舟离开这个地方,但这里的美丽却永远留在了他的心里。只有真正的逍遥自在的人才能读懂山水之美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号