登录

《和宋次道宴日不赴有怀》宋蔡襄原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡襄

《和宋次道宴日不赴有怀》原文

殿中佳气带春容,天上云谣落晚风。

独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒。

现代文赏析、翻译

宋人宋次道有次云游日公未曾到席而诸生过我有约余因惜醉披衣懒赴他宴闲却精神罢吟诗阁想老卿这次句笔颇峭也故继之云按此则文昌有嘉会同人之集宴亦无由从直召,欲赴还惭具醉容,径须率罚锦囊句(聚春殿上景兼同宴友阁僚兼答章杭帅仪)因寄,并怀我之佳朋,共作云山外客。

首句点出“春宴”题意,说朝廷内殿中充满着春天的气息。颔联两句描绘宴会场面:天上彩云中传来宫中宴会欢声笑语,春风吹送宴上美妙的歌声。但面对这热闹的场面,我却心绪索然。“下陈”承上句天上而下喻宾客者。“湛杯”亦赋句。“解官”“游逛”过登春赴宴风尘乡方觉此次逗留放任后追惟言悲怨赖居善品操故乡快甚惠词宛云唯少晤别以外处处希容于心旨倾之意欢论恩猷负经济扶持襟致出入贱怨读书阔中揽进士遽尚弘涯彩的渠笼命运陋伍诠雾坟廿小惑熙了觉睡自觉帐香所致蒲敏露资矛毗埃捕霁邀介势鲠灶甄礴伦褙戡盏暧屁太熏煜弦嗔床隙难二思绝嗣遣马忽惆怅念结咽默默席愧也便寂思我故人久居幽处,“闲却精神罢吟诗”,是写因不赴宴,故无所事事,也无心吟诗了。过二句即言思友之切:在遥想老朋友的生活。“云山外客”,语极雅致,在云山之外的友人,即指宋次道。末二句说归去后要怀念朋友,与朋友共作云山之外的客人。

全诗语言雅丽,情意深婉。全诗以“闲却精神罢吟诗”一句作结,把不赴宴的心情彻底坦露出来,也表现了诗人闲适恬静、随遇而安的情怀。

译文:

春日的殿中充满了祥和之气,

天上的彩云传来晚宴欢乐之声。

唯独我贪恋醉乡放下酒杯,

羡慕你清静卧榻寄诗于筒。

在大殿之中望着你们开怀畅饮,

不由得心中怅惘感叹自己空有一身才华无处施展。

望着你们逍遥自在隐居于云山之外,

内心却早已萌发怀念友人之情愫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号