登录

《送驯鹿与车禅长老》宋蔡襄原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡襄

《送驯鹿与车禅长老》原文

二年驯扰傍山家,欲领东还道路赊。

送汝给孤园里去,此生长伴大牛车。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

鹿儿在山中已经驯服了两年了,我们却要把它送到东边很远的地方。 送你到孤园里去,它将永远陪伴着寺里的那头大牛车。

赏析:

鹿,多给人以可爱的形象。然而,诗人笔下的鹿儿,似乎要被送往一个远离尘嚣的宗教寺院,进入另一种生存环境了。这一送,它的一生可能都要在此伴大牛车而渡过,在山野荒僻之地陪伴大牛车度过残生。显然它不会有在山林原野上悠闲自在地生活的境遇了。但是诗人以它的遭遇作比喻,含蓄地说明应服从人生的大趋势、大流向,而少动荡的人生是否是痛苦和空虚呢?是一个哲理令人深长的话题,要自行在人和大自然合一的价值意义中定解。也像对自己的学生予以深思长谈一番智理启示啊! “路远到东陲渐觉双辙径荒”意象象征这巨大“西游”( 或位移到大环境和长期候在、工作岗位守疆辖。另一方面指的是西湖这富裕繁华的“西陲”之地) 之后,诗人与驯鹿都已意识到这一长途迁徙的艰辛和荒凉了。然而诗人对驯鹿的驯养还是充满着深切的喜爱之情,所以又想到“送汝给孤园里去”,它将会得到另一番安顿了。

诗人在“三年仕履半天下,此去欲安何所归”(《移授户部蔡君见寻以写望登太行之作寄之》)感慨之际,也抒发他对官场人生征战的沉思与省念,而对一只无辜动物作了有象征意义的深沉遐想啊!或许在他的思绪里流露出无奈的心情吧!

诗题中的车禅长老,据《佛祖统纪》卷四十一载:“车禅师,钱唐人也。……住灵隐山戒幢律寺。”蔡襄与他是诗友交谊。

全诗语言朴素无华,但富有诗情画意,耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号