登录
[宋] 蔡襄
遥夜吴江濒,露坐鬚成葆。天空不带云,野逈正收潦。徘徊波上月,滟漾浮光好。清风送炎歊,翻觉秋气早。乃问苕溪路,舟虞为予道。水行至州下,楼台压烟岛。净居譬如仙,嘉产极富媪。念君镇雅俗,适以资恬浩。岂不欲一往,驩诚寄凫藻。纵游穷佳赏,剧论写幽抱。嗟予远庭闱,六年见春草。终日讽陔蘭,无路羞羊枣。胡为久去家,一虑心如捣。今而赐告归,计课免仇讨。前之奉慈颜,敢惮勤舆阜。北来尚何时。汀洲白苹老。儻得杯酒同,为君一醉倒。
下面是按照您的要求所做的赏析,希望您能喜欢:
月色铺满吴江,夜色沉沉。江畔,诗人露坐独自思量。仰望夜空,碧云荡尽,星月高悬,而水面上的波光滟滟,如梦如幻。清风吹过,带走了一天的炎热,让人感到秋意渐浓。
诗人心中不禁询问,去往苕溪的路在何方?舟上的船夫为我指引着方向。顺流而下,只见两岸楼台,点缀在烟霭之中。那里的居所宁静安详,宛若仙境。想着你镇守一方,平定雅俗,令人心生敬意。我心中虽有向往,却难一往无前,只能在诗中寄托着对美好时光的渴望。
虽然无法放舟游赏,畅谈幽情,但我心中仍有许多愁思。远离家乡六载,父母却日益老去。每天念叨着家中的花草树木,却无法回去看上一眼。为何要离家这么久,心中无时无刻不在思念着家乡。如今请了长假,归期将至,应该可以避开那些讨债的亲戚了。只是不知何时才能回家,那汀洲上的白苹早已衰老。
如果能够与你同饮一杯酒,倒要一醉方休。那时我们可以畅谈风月,纵情欢笑。而这一切的渴望与期盼,都在这首诗中流露出来。诗人的情感真挚而深沉,对家乡的思念、对友人的挂念、对美好生活的向往都在这静静的夜晚中流淌出来。
至于译文的话可能需要一些时间来进行转换,希望您能够耐心等待。