登录

《十日西湖晚归》宋蔡襄原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡襄

《十日西湖晚归》原文

清晨出郭又晴曛,已见空枝嫩叶新。

争得山头能阁日,且容湖上不归春。

入随百戏波翻海,酒到三桥月满身。

只有牡丹才半拆,未知何处可娱宾。

现代文赏析、翻译

蔡襄的这首诗描绘了西湖十日游的晚归景象,表达了诗人对西湖美景的喜爱之情。

现代文译文:

清晨的阳光照耀着,我走出城门,又看到那空寂的树枝上嫩绿的叶子。如果能在山头建一座阁楼,让我能看到西湖的美景,那我就愿意留在湖边不回去了。随着湖上的百戏翻涌,我醉入其中,三桥边的酒馆里,月色洒满全身。只有那半开的牡丹,却不知该如何来取悦宾客。

整体来看,诗的前六句都写景,首句用视觉来描画朝日和曛景交错的早霞。“嫩叶”见出自粉绿的柔软新鲜。“空枝”极其稀少和枯零相透。这就是现实的景色啊,淡绿而冷凝的感觉一点不新鲜也没有后来感。第三句用反问来表现诗人对西湖美景的痴情。“争得”两字把山头建阁的愿望具体化了。第四句则是宕开一笔,把西湖晚归的景象完全反过来,从侧面写出诗人对西湖美景的留连忘返。第五句又用反问进一步表现西湖晚归的热闹景象。第六句以“酒”到诗人为背景加以衬托,“月满身”表明诗人在观乐饮醇醉时陶然忘归之情。前六句可谓匠心独运,夸张描绘、渲染尽致。最后两句“只有牡丹才半拆”,“拆”即初开之意。开牡丹花需要较长时间,绝不是一下午能解决的;前六联纵情诗酒游湖玩乐尽兴以后已是夜晚,绝不会再观赏牡丹开花的进程了,表现了对牡丹之美的失望,“半拆”与最后一联形成强烈的对比反差,客人没有早些发现而现在真的来迟了而惋惜流连徘徊——可这些并不能动人心情再欣赏半坼花枝,主客二人,惋惜中添了无可奈何之情。

这首诗语言通俗易懂,内容丰富多彩,表达了诗人对西湖美景的喜爱之情。诗中描绘了西湖十日游的晚归景象,从早到晚的游赏过程,以及各种不同的场景和感受。同时,诗中也提到了各种花卉的美丽,表达了诗人对自然美景的热爱之情。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到了西湖的美景和诗人的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号