登录

《明叔惠洛中花走笔为谢》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《明叔惠洛中花走笔为谢》原文

弱枝秾艳逐归轮,装出雕盘露色新。

满酌酒卮聊自庆,一年齐见两邦春。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

明叔惠洛中花走笔为谢

宋 韩维

弱枝秾艳逐归轮,装出雕盘露色新。 满酌酒卮聊自庆,一年齐见两邦春。

这一首是因朋友送来洛中名花而作的,朋友们互相馈赠是宋代文人中的一种普遍风俗。这“明叔惠洛中花”并非偶然。从这里我们能了解到宋代盆景的发展,据记载:“其制作之妙,穷于形势,不露雕琢,而枝梗奇秀,皆有天然之趣。”明叔以善于栽花而著名,他特意挑选出洛中名花赠给韩维,说明两人之间的友情之深。

首句“弱枝秾艳逐归轮”中“弱枝”是对盆中花枝形态的写意。词人借助描绘枝条柔弱摇曳之形,突出它内蕴的生命力。“秾艳”是对盆中名花的赞美。一个“秾”字不仅体现了色彩的艳丽,而且还体现了花朵的风神。“逐”是宋代画家常运笔法。北宋的山水画经常可以画出生动的倒景和奔马一样的生动趋势,又因为有“逐”的关键词,更显得灵动有致。这盆花本是静止的,而词人却说它“逐归轮”,正在不断移动着。此句有动有静,饶有情趣。

第二句“装出雕盘露色新”,以花在盆中经过精心摆弄,仿佛装点打扮了一番后更显得娇艳欲滴来表现其动人的风姿。这句一写花之新艳,二写花之精神。即如酒筵上的碧玉簪,珠光宝气,清新鲜艳。词人又运用了拟人手法,让“花”似看非看地“装出”娇羞神态。再如杜诗中的一些诗句如“汉女新妆出镜心,长安日下采莲人”、“玉颜不怕芳尊酒,自有天香醉洛阳”,都可拿来参考。

后两句更有一番情致:“满酌酒卮聊自庆,一年齐见两邦春。”“一年”指花期之短促,“两邦”则指洛阳与明叔所在地的两地春天。词人满杯酒意是为盆中花的盛开庆贺,更是为自己与友人在一年之中同时看到了两地的春天而高兴。这里明写花,暗写人,花、人相映生辉。

这一首词融情于景,重在突出洛阳盆中花的神韵风采,给人以美的享受。从词的标题《明叔惠洛中花走笔为谢》以及“弱枝”“秾艳”等关键词句中也不难体会出词人是赞美友人善于栽花以及盆景艺术的妙处。这也是一种常见的文人雅士之间的情趣相赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号