[宋] 韩维
吾生不自勉,无马以絷羁。不能徒步游,邻里更借之。东家号驶疾,出门无停驰。西家苦驽缓,百箠足不和多。惊怪同行客,问我遽尔为。驶也吾撇烈,驽也吾逶迟。物情奶如此,且当执其随。
借马
韩维
吾生不自勉,无马以絷羁。
不能徒步游,邻里更借之。
东家号驶疾,出门无停蹄。
西家苦驽缓,百箠不称多。
惊怪同行客,问我何遽为。
吾生已如此,聊复少自喜。
苏轼曾赞扬过韩维的诗,说他的诗“清绝不可读”。此诗是作者自述其境遇的,全诗语言清健,风格清婉。
“吾生不自勉,无马以絷羁。”诗人感叹自己无所作为,是因为没有良马可以驾驭。他借自嘲向好友表示慰藉。人生的道路上已找不到策马加鞭,求索前行的精神寄托了。人生的苦恼,十之八九与对人生抱有的热切追求有关。“不知鸣群鸽,空署匹韽蟨(一作虞)鹿”,当然只能感到“无马以絷羁”的苦闷了。这开头两句揭示了诗人内心独白,从语气上看,有些近乎自语,十分真切。
接下来四句是诗人对自己求马的过程的描述:“不能徒步游,邻里更借之。东家号驶疾,出门无停蹄。西家苦驽缓,百箠不称多。”在这几句中,诗人以细腻的笔调描绘了自己求马过程中的苦闷心理和痛苦遭遇:既不能徒步出游;因为生计艰难而又求助于邻;邻家的马却慢得出奇,百般鞭打也不见效果;而且急人之所急,“骑上人家的驴又无法将绳子暂借系住”而被弄得人仰马翻的情形亦有所闻见。“前村催夜饮,无奈顷城乌”更为喜剧增色。一天的奔波实在让人熬煎极了。正当诗人无奈之时,得“惊怪同行客”相告:你的窘境乃是“物情”如此,况且只要坚持不懈地努力下去就一定会找到匹夫良马。真是“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”,在友人的劝慰下诗人愁云顿散。“物情”如此,本是无可奈何的话,但却是实情;而且只要努力下去就一定会找到良马的劝慰又极有信心。这两句相济相成,将诗人的喜悦之情表达得既真且切。
这首诗的艺术特点在于语言清新自然、风格清婉秀丽。作者将内心独白用近乎口语体式的散文写出,显得十分自然真切;在艺术表现上则以对偶句为主,采用双行递进的章法,以时间的先后为顺序,一层深似一层地展示着诗人的内心世界;语言自然婉约而不流于纤巧,有一种朴实清新之美。读来让人感到韵味悠长。
以上就是这首诗的译文和赏析,希望对您有所帮助。