登录

《独坐》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《独坐》原文

雪屋生寒劲,风灯落烬频。

惊号独过雁,默坐未眠人。

世事存伤没,年华故换新。

还将寂寞意,强与冻醪亲。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

独坐

宋 韩维

雪屋生寒劲,风灯落烬频。 惊号独过雁,默坐未眠人。 世事存伤没,年华故换新。 还将寂寞意,强与冻醪亲。

首联“雪屋生寒劲,风灯落烬频”描绘了一幅寂静的冬夜景象,大雪覆盖的房屋内透出阵阵寒意,风灯摇曳的影子在墙上不断变幻,似乎随时都会熄灭。这两句诗以“生寒劲”和“落烬频”来形容房屋和风灯的状态,生动地表现出冬夜的寒冷和孤寂。

颔联“惊号独过雁,默坐未眠人”进一步刻画了诗人在冬夜中的孤独和无助。惊飞的孤雁在寒风中哀鸣,而诗人却只能默默坐着,无法入睡。这两句诗以生动的细节描写,表现了诗人内心的寂寞和无奈。

颈联“世事存伤没,年华故换新”是诗人对人生的思考和感慨。他意识到世事沧桑,生命中的美好和痛苦都像过去了一样消失殆尽,而时光却不停流逝,带来新的变化和挑战。这一联用词简练,内涵深刻,表现出诗人的洞察力和人生智慧。

最后,“还将寂寞意,强与冻醪亲”表现了诗人在孤独中仍坚守内心的坚强。他将寂寞看作生活的常态,用酒来化解内心的孤寂和无助。这两句诗以生动的意象表现了诗人的生活态度,给人留下深刻的印象。

总的来说,这首诗以细腻的描写和深刻的思考展现了诗人在冬夜中的孤独和无奈,同时也表现了他在困境中仍坚守内心的坚强和对生活的乐观态度。语言简练优美,意境深远,是一首优秀的宋诗之一。

现代译文:

在寒冷的雪屋内,风灯摇曳不定,似乎随时会熄灭。一只大雁惊飞,在寒风中哀鸣。我默默坐着,无法入睡,感受着冬夜的孤寂。

岁月流转,世事沧桑,生命中的美好和痛苦都像过去了一样消失殆尽。时光不停流逝,带来新的挑战。但我还是将寂寞之意看作生活的常态,用酒来化解内心的孤寂和无助。尽管生活不易,我还是选择坚强面对。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号