[宋] 韩维
紫兰红蓼簇春盘,晓逐金壶下太官。
朝遍三宫归已晚,日华明丽雪消残。
诗作从食品盘儿中的紫兰与红蓼(也可引申为香气扑鼻的美女及其婀娜身影)想象出皇宫后妃的生活景象。春风里,花儿含苞吐蕊,在宦官侍女的手中,用金壶装着各种食品奉献给后妃。后妃们过目赏心,吃得十分高兴。晨晓的食品虽是许多,但各后妃要轮流享用,宦官们跑来跑去,往返于各个宫殿之间,到很晚才回到厨房。于是诗人感叹:后宫之内的生活,多么豪华而热闹啊!宫廷内外的生活虽然天壤之别,但有比较才能显示出各自特点。“日华”一句用日落时的景致反衬宫廷的热闹场面,带有自豪的口吻,更加表现出作者对后妃生活的羡慕与艳羡。
这种浪漫主义的写作手法体现了诗人的巧妙匠心,作者意在以紫兰等食品将宫廷生活和后妃们的生活巧妙地连在了一起,反映了作者的非凡想象力和文学技巧。当然它也许没有经过皇帝审查与圣化。以历代君主个性刻薄的宋朝来讲也许最好。宋代政治风气有所放松后大家讲究修身齐家治国平天下文学风气随之变动这种主题体现的文化方向适应历史变迁非常应势得当。“紫兰红蓼”将食物比作“花”,且将其带到后宫与后妃生活发生关系联结处得“日华”二字为精神、气势的表达恰到好处收尾可谓功德圆满。
末句照应开头的“春盘”,并以日华映照百花之上的夕照,抒发了朝廷犹为迟暮春残的光阴紧迫、处处搏争的思想情怀于是晨升而至暮沉后各具明丽的赏心悦目的各种情形让我们的眼睛亮了 内容铺写眼前现有的一点不难 还包含动态明快中主心巧制造豪华的感觉值得赏析,但也正在此回思量那么有没有如此的可能性性或必须含有那么样的潜暗示。即生活在如今的我之所见到历代皇后日常生活里的其生活的其它镜面映像的具体展示性和无法指认性或者游离、偶发性间可能很没有并且大都情形是不能取代经典含义的理解那后两句所带来的共鸣对于同一境头惯性的理性认可也许是非要在原本认识基础上寻它与历代文献不符或确实并世未必相关的东西寻找替代去补史之不足——即便现实已然失去了读到的想象能力!然而在现代意识的作用下依然不得不顾及这些复杂情结的原因恰恰是我们并世同为的另一种感性感悟而已对于过往的各种符号文化形态所带来的多重借鉴的意义也就是真正的意义所在。
总之这首诗体现了韩维诗歌的特色:善于刻画,造语新奇;想象丰富,笔力雄健。同时又反映了当时宫廷生活的某些方面。