登录

《与张仲巽游善护院》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《与张仲巽游善护院》原文

高城面修涂,呀豁若箕口。

铅石释子庐,苍柏荫庭牖。

翘翘幕中彦,疏怀脱喧垢。

结辔游禅扃,弹弦栾嘉友。

华榱翳广坐,仰视眩丹黝。

朱光羞晨樱,绀玉折春藕。

初筵颇清简,中醉稍喧糅。

歌休众管作,今发洪钟叩。

横浮或见违,义蕴□□□。

酒酣隘常见,大观资远取。

上跻危磴盘,却立土崖斗。

长川自西来,逶迤带坰薮。

绿树下成列,猎猩清风走。

侧身宇宙间,群动何纷纠。

自顾龌龊极,天地一罂缶。

安得修灵根,超然出诸有。

现代文赏析、翻译

《与张仲巽游善护院》赏析

善护院高墙耸立,涂色高峻,方正宽敞,豁然开敞。寺内铅石之庐,坐落在苍松翠柏的树荫中,环境清幽。这里住着翘翘的幕中彦士,他们摆脱了世俗的喧嚣和污染,来到这里游憩。

于是,他们结伴骑马游善护院,手按环链,轻叩禅门;弹琴拨弦,悦耳动听,这里是他们佛家的朋友佳处聚会的地方。宴会之座铺排华丽,五彩照耀;昂首仰视,檐头梁椽涂抹朱漆或暗红色,像是带着绿光耀眼的铜龟玉藕。华丽的屋檐下众人就坐,美酒佳肴令人神爽口怡。起初筵席上大家清谈简洁清雅,到了酒宴高潮时众人醉意微醺,言语变得混杂喧闹。歌声停止后众人演奏乐器;而有时却用大钟鸣响来代替歌乐。

但他们的欢乐交往中也有憾事:有时不能同欢乐出游;有时深义内蕴,难以言传。酒酣耳热之际,他们有时相互勉励,有时互相劝慰;有时狭窄的天地见狭隘,有时宽广的视野得宽阔。他们登上险峻的山峰,俯瞰着蜿蜒曲折的河流与旷野。绿树成行,清风拂面;下临深渊,让人望而生畏。站在这里的人常常忘掉自己的存在,想起天地万物一起生存着也真是奇妙;但回过头看看自己的一腔不平之气和满脸尘土垢迹的庸碌丑态,不由得喟然而叹:如果能修养到心胸开阔包容万物超凡脱俗的地步,那该多好啊!

这是对友人的一个真切关怀与诚挚希望的真情抒发!借古人的酒杯浇自己心中愁绪的同时描绘了一个美丽神奇的去处以表达自己的高尚品格与高洁志趣,极力描写友人的和美友谊和对张、韩两人一生生活、情感最好的一个比喻表达是他们珍惜这珍贵的感情故以诗句形式道出——两贤莫逆情久长。此诗前四句写出与张仲巽一起游善护院之事、情,为辅笔;后半在叙游赏之乐中陡然转入景物的描写与自己情感抒发交替中跌宕起伏的悲愤长吟:写出了“旷野”“惊魂”,一个顿足浩叹之后的虚谈填膺至黯然而逝表明当时那种隐世辟尘及朋友们怅谈时的最简单自然的变化无穷和上关车速那渴望万物都能够任天然 变化的价值观改变了命运的痕迹不容人生表达于此很多知识久经功业的年少一样呜呼之余伤了极度温柔的夫权道理里面如何表白艰难不屈服的精神也让人深思!

现代文译文:善护院的城墙高耸入云,面朝着宽广的涂色地面,开敞得像簸箕的口。铅石之庐坐落在苍松翠柏的树荫中,环境清幽。幕中的彦士们在这里游憩,他们摆脱了世俗的喧嚣和污染。他们结伴骑马游善护院,手按环链,轻叩禅门;弹琴拨弦,悦耳动听。华美的屋檐下众人就坐,美酒佳肴令人神爽口怡。宴会开始时大家清谈简洁清雅,到了酒宴高潮时众人醉意微醺。他们用大钟鸣响来代替歌乐。他们登上险峻的山峰,俯瞰着蜿蜒曲折的河流与旷野。绿树成行,清风拂面;下临深渊,让人望而生畏。站在这里的人常常忘掉自己的存在。而回过头看看自己的一腔不平之气和满脸尘土垢迹的庸碌丑态,不由得喟然而叹:如果能修养到心胸开阔包容万物超凡脱俗的地步!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号