登录

《郑公挽辞》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《郑公挽辞》原文

兼才不废刑名学,雅意多从翰墨游。

通德门中传旧业,平蛮记上见佳谋。

朝衣永閟泉台夜,挽铎犹添梦野秋。

文彩声名今不泯,郎官君听在鳌头。

现代文赏析、翻译

诗中的郑公是指诗人朋友的已故长辈,尽管未直接描绘遗像或挽联,我们依然可以从挽词的字里行间体会其诗品和品格的风范,这就有了另外一种感人的艺术力量。郑公之所以受人怀念,不仅仅是他的学问人品,也是因为其有好的家风门楣,通德门”三字就是他家风的形象说明,意谓门中有着长辈相传的良好的品行、风范,是有好的家教熏陶的结果。至于韩维为什么说他“兼才不废刑名学”、“雅意多从翰墨游”,是因为韩维是韩愈的后代,而韩愈曾有“传道受业”的教诲,他本人也以“文彩声名今不泯”自豪,所以郑公自然也受到了他的影响。

韩维的诗文辞彩出众,名声远播蛮荒之地。如今人间的韩维早已闭上了他的眼睛,只能在梦中的郑公田野中挥动“挽铎”(一种拖长的牛鞭),叹息一片凄凉之意。可是“通德门中”依然保存着郑公家祖传的家业——朝衣(古时见天子的礼服),无人敢去开启,这一切对生者来说是一种痛苦的折磨。

整首诗洋溢着诗人对郑公的深深怀念之情,尽管郑公已驾鹤西去,但他的文彩声名永远不会消失。韩维用诗的语言将挽辞表达得情真意切,使这篇悼念的文章有了另外一种艺术感染力。

译文:

因为富有才能而参与政务并没有占用他对学识修养的注意,一向习惯与他高尚的思想结伴而行遨游文翰书海便是他的平生的嗜好了。祖先的传统通德门业一直遗传给后人并且完善弘扬.让他书写镇抚南夷赫赫有功记上的名是看不到他又取得的成绩,而被上司提升他梦到这使他自己相信虽然年纪已经老大还是有这进步。现在已经回到人间写作而非重游在政治之外的艺术机构立头功可是当年许多杰出的人也不在这里没有其平等环境可能当时为了没有家庭拖累不得不要和自己理想合流的生活各奔东西或者垂暮辞世再也找不回在事业上的年轻时光。 现在的他已经因为能力而被大家公认而不是没用的野鹤。在这个人群里被社会公认才华横溢的文章功名是不能够自己主动地不被存在的.在这个时代也很有幸还能没有散去郑公一定还在等着他听取他以后更完善才华立下的丰功伟绩吧!

这首诗的创作背景:

这首诗是韩维为悼念一位长辈而作的一首七言律诗。这位长辈在世时曾任郎官,通德门中传旧业,平蛮记上见佳谋。在韩维看来,这位长辈的文彩声名已经永远地湮没在泉台之中了,而他本人却仍然在挽铎之声中梦绕回野秋。韩维对这位长辈的怀念之情溢于言表。

韩维是北宋时期著名的“唐宋八大家”之一的韩愈的后裔,他本人也是一位才华横溢的文人。这首诗是他用自己独特的语言风格描述自己对已故长辈的深深怀念之情的一首诗歌。 这是我对《郑公挽辞》一诗的分析及鉴赏过程和理解赏析完毕希望对您有帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号