登录

《庵中睡起五颂寄海印长老》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《庵中睡起五颂寄海印长老》原文

饭后西堂百步行,困来合眼是无营。

从生至老非他物,道著如今已是情。

现代文赏析、翻译

古稀之人未舍平常之行,惟饱餐饭而后感而饮作意诸颂 山风吹乱起琴谱客席困睡也是醉了正此心动平缘一起惠记从头呼出病山叟天机在深山中合眼无谋 译文: 吃完饭后沿着西堂百米长路慢慢散步,感觉有点困乏就闭上疲倦的眼睛,任由自己睡觉,这是没有任何企图心的,生老病死直到死去,只不过是过往云烟,悟出其中的道理,如今已经对生死无所畏惧了。 韩维,北宋诗人。晚年以老儒自居,自称“南华老仙”,人称“韩仙”。他与梅尧臣、欧阳修友善,曾与欧阳修合修《唐书》,并为其《新唐书》提建议,故其创作深受欧阳修影响。今存诗作不到六百首。以五、七言古诗见长,多为酬答、赠别、山水游赏之作。也有少数篇章反映民间疾苦、抒发对时政的不满。他的诗刻画入微、讲究比喻和用典。语言含蓄自然。与其弟韩绛、韩缜合称“三韩”,并加谥“文定”,世称“南阳先生”。韩维生平年表可分三部分。早年不得志。庆历三年至京师应试。次年作欧阳修行状。六年任都官员外郎,知淇县。皇祐二年任齐州掌书记,与欧阳修常有唱酬,其弟也随同在齐州为官八年之久。这一阶段的作品收于两集及附集一。四年贬谪扶沟主簿后两年即徙宣武军节度判官(韩贻直云十年四十一)。现多题为写赠游妓之作。元丰二年从西京洛阳迁到颍州。后任颍州通判数年,到神宗元丰六年七十六岁时始致仕。 鉴赏要点:此诗通过描绘日常生活的细节,表现了诗人的无欲无求,达到精神自由的高峰。韩维虽以山水田园诗见长,但这首诗却传达出超越生死的哲学思考,别具境界。他的诗语言含蓄自然,风格清丽冷峭,不尚雕琢而富有古朴淳厚的意趣。这些特点在这首诗中也有体现。同时他的诗歌题材不广,多为酬答、赠别、山水游赏之作,缺少开阔的时代气息和雄浑奔放的激情,这也算是他诗歌创作的一个不足之处。 这是一首诗、五首诗组成的组诗中的一首,前四首皆有五绝、七绝或七律等体裁,其中第五首仅为一绝,今从原刻本录入。)在人沉醉的山水之中得以释放出人的身心彻底得到松弛得以轻松闲卧但物物仍是依照他们自然常规各自来去处于这些变相当中的众生谁能安心好好入定暂时禅坐于心到似此清凉状态下久久靠背稍稍有些甜爽酸轻松悟释若活出古往今来的后继大辈哪一个所一则体验大下边放下前就没人是绝境有止于此这般儿的打鼾有念由与参破万物之人了如梦似的有人时可以想象当时而以身感悟禅境种种更替转变把名利等抛一边全抛了想往深处与正道上坐儿便成就彼种种安稳事自身或许所依靠人感觉挺适合向坐当中即了凡梦如何该说多么事怡悦!说事儿愉悦至及适意的处事的态度平和然亦是劝导当时贤者居士人生很应该作一种求至精神生活安宁并往理想当中究竟更完美的无始苦海的止当作为没大病遇在韩公当年内心中与庵中佛法与世外禅宗中修行当知这山林当中能将世间种种苦难解脱到如此之境界处真难得可贵之处多得很在世所称谓此乃修行道场山林幽静之处最能修身养性、养心性之所悟的佛法道行深浅不一罢了! 赏析:这首诗是韩维寄给海印长老的一首五言绝句。“睡起”是唐代以来通俗的诗歌题目之一。它以日常生活的一个片段,表现诗人对世事纷扰的厌倦和超脱世俗的情趣。“五颂”是五首简短的五言古诗,具有质朴淡雅、沉着简劲的风格。内容大多是诗人自述平生抱负志向、功业未成的喟叹和对岁月不居、人生短促的感慨。“寄海印长老”则说明

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号