登录
[宋] 韩维
岁晏多感慨,况复饯之子。
腾装指近邑,弭盖眷同里。
日薄古原树,天寒石桥水。
毋为少别念,春风候车轨。
当然可以,下面是我根据要求对这首诗所做的赏析:
这首诗作于与好友别离之际,笔触细腻,感情深挚,情真意切,表现了诗人惜别时的痛苦与无奈。
“岁晏多感慨”是全诗的引子,点明了自己与曼叔都是即将步入晚年的人,如今送别之际,不免生发许多感慨。正因为如此,临别之际才格外地感伤。“况复饯之子”,既写出临别的凄婉,又写出两人即将天各一方的凄凉。
“腾装指近邑”等句,写出诗人与曼叔分别时的匆忙情态和依依不舍的痛苦。诗人与曼叔都是同乡,又同在京城供职,相聚甚易,而此次分别,却不知何时才能重逢。挥手告别之际,所乘之车前去赴宴的铃声催促着诗人匆匆前行,诗人以车铃声为伴,忙于登车而别。“同里”二字是此诗的点睛之笔,渲染出一种难舍难分、依依惜别的情调。此时此刻诗人内心的痛苦、怅惘、眷恋等感情交织在一起,百感交集,却又无从说起。最后两句,诗人嘱咐友人:你我暂时分别不要紧,千万不要因为别离而消沉。等到来年春天你我重新相聚时,还可以继续共同吟咏“车轨”共话的欢乐生活。诗人借此安慰友人,也是宽慰自己。
全诗用典贴切,语言简练生动,感情深挚。全诗由“感慨”而“饯别”,层次分明。全诗把两人惜别的深情表现得淋漓酣畅。
按照原诗的句式翻译成现代文就是:“岁末时节人们容易感慨万千,何况我们又要临别送行。我们各自提起行囊奔向附近的城镇,车盖并排同行表示我们同乡同里。太阳将要落山远眺这古老的郊原上的树木,寒气袭人小桥下冰冷的河水潺潺流去。不要因为短暂的离别而愁绪满怀忧伤无限,来年的春风吹拂时我们再重逢把酒叙谈。”