[宋] 韩维
适郊惮勤远,近市厌喧跼。
纷然异趋向,日晏靡宁足。
回车憩琳馆,邂逅得所欲。
凉飚飒生林,飞雨时度竹。
醇醪挹云浆,佳果咀冰玉。
欢争校奕棋,谈笑追割肉。
兹辰著术令,嬉燕动辇毂。
聊从一时乐,庶以同厥俗。
伏日炎炎无所避,同僚相招延胜处。 驱车直入大官园,邂逅相逢意相慕。 碧梧初出箨龙吟,清泉屡滴山鹊步。 朱樱满盘堆颗颗,碧蔗成盘缕缕束。 酒香红潋滟蒲萄,玉板参差豆蔻芽。 谈笑并作无事人,更引一杯割脂玉。 彼美佳令著术书,夏至为长冬为促。 此时逸乐岂不乐,可独移政南亩去不顾。 因此赏心乃无尽,为我持之述此段。 聚饮所以致酣嬉,好客所自来尽度。 即应因任盛春,联翩不妨竞余素。 席前祝汝公且坚,合意亲友但记之,于此茗啖岁常新。 众贤毕集嘉年华,正遇天气朝来佳。 饱食危坐兴未尽,扫云蔽月亭下石。 澄澜浮光矗飞流,夏木萧森台色古。 沉醪杂佩乱声飞,杨棁长竽四座吹。 焚香法枣定谈功,酒酣谈罢各西东。 我今衰迟百事废,赖此一酌忘忧中。 古人嘉辰及良夜,美酒佳果同宴会。 今人但贵事农桑,谁复为此欢娱乐。 愿君留此欢年年,为君作诗传岁晚。 此诗描写了作者与同事们一起在延祥观聚会饮酒的情景,表现了伏天聚饮的乐趣和朋友们的欢畅心情。首联写伏日天气炎热,远游或外出都难以忍受,只能就近在闹市饮酒来消暑;颔联写大家聚集在一起很不容易,故而格外感到快乐;颈联通过一系列生动的描写来表现大家的高雅的爱好和性情,展示了夏日的生动景象;尾联以作者的长叹结束,感叹世上但有老农老圃,哪有当年田园派的人物了,诗写自己赏心乐意固然美好无疆,但由于心情不能愉快而行文毫无禁思无法要求朋友们这样了,盛事不常能会一见于今者无复几人矣。所以朋友们一定要常常相聚啊!诗人把这次欢聚描写得淋漓尽致,也表达了对往昔美好生活的怀念之情。现代文译文为:伏天热得让人无处可逃,同事们相邀到清静的观中聚会。驱车进入大官园内避暑乘凉,因偶然相遇而欣喜畅聊。碧绿的梧桐树上升出新叶,如龙吟般阵阵声响;清泉水声时而滴落涧石,似山鹊的脚步轻轻弹跳。朱红的樱桃堆放得象颗颗玛瑙,绿色的甘蔗修长齐整似束束碧玉。酒香四溢红艳如葡萄汁甜醇香,洁白的豆蔻抽出芽儿象玉片参差;笑谈中都显得像不相识的古人,畅所欲言畅饮后轻松舒适浑身有如沐浴着凉风新雨润物无声一样舒适无比!以象棋类游戏消磨时光吟诗作赋 ,此日虽然不再当令自寻快乐毫无负累出游良田亦为快乐之一端然而怎能空身到处漂泊浪荡子失其时之乐呢?因此欢聚一堂自是人生乐事之一也!众人皆贤能毕集于此欢聚一堂共度佳节,正逢天气晴好之良辰美景之时!大家吃饱后正襟危坐兴致未尽 ,扫云蔽月亭下石头上挥汗如雨;澄清的湖水映照着飞瀑流泉 ,夏木成林台阁高耸入云雾迷蒙苍茫之势.大家纷纷在香烟弥漫中参禅论道把功力都集中在茶点之上饮酒之后玩象棋交谈甚欢谈论得忘乎所以然而在快乐之中各自驾车而去再难再见了心情豁然开朗余韵留存也仍然无疆矣!朋友啊但愿你年年岁岁都有今朝的欢乐!我给你写了这首诗流传于世永保岁月的延续之中吧!这些贤能的人都聚集在一起畅谈欢笑好不热闹 ,这正是天气刚刚好的缘故而使人心旷神怡如行云流水之间使人怡然自得之极也!大家把酒言欢畅所欲言各得其所乐在其中也!诗人通过生动形象的描写和贴切的比喻表现了伏日同当事诸君饮延祥观的欢乐情景和诗人对往昔美好生活的怀念之情。