登录

《和盈祖中散见寄》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和盈祖中散见寄》原文

朝言民事两无裨,谢病还家独掩扉。

散发时后溪叟乐,荷锄仍逐野农归。

山当楼槛千螺髻,柳绕湖波万羽旂。

鵰鷃逍遥各天分,抢榆何意著云飞。

现代文赏析、翻译

韩维的《和盈祖中散见寄》是一首非常有意境的诗。诗中描述了诗人辞官归隐后的生活状态,以及他对自然美景的欣赏。

首先,诗人表达了他对民生的关注,但认为自己的贡献微不足道,因此选择辞官归隐,独自关闭家门。这种态度体现了诗人对政治纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。

接着,诗人的生活状态通过“散发时后溪叟乐,荷锄仍逐野农归。”形象地展现出来。他像后溪的老人一样散漫自在,又像农夫一样劳作在田间。这表明他过着一种与世无争、自给自足的生活。

“山当楼槛千螺髻,柳绕湖波万羽旂。”这两句描绘了诗人家乡的美景。山峦如美人的发髻,柳条如飘动的旗帜,湖光粼粼,景色如画。这样的描写表现出诗人对家乡美景的热爱和自豪。

最后,“雕鷃逍遥各天分,抢榆何意著云飞。”诗人以自由自在的鸟类自比,表达了自己对归隐生活的满足和对名利的淡泊。他并不羡慕高飞的云雀,而是享受自己的生活,就像那些逍遥的雕鷃一样。

总的来说,这首诗通过描绘诗人辞官归隐后的生活状态和对家乡美景的欣赏,表达了诗人对宁静生活的向往和对名利的淡泊。整首诗充满了诗意和美感,使人感受到诗人内心的平静和喜悦。

在现代文的翻译中,我会尽力保留原诗的美感和诗意,同时用流畅的语言表达出来。例如,“抢榆何意著云飞”一句,可以翻译为“我为什么要羡慕高飞的云雀,我只想在自己的榆树下悠闲地生活”。这样的翻译既传达了原意,又保持了原诗的美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号