[宋] 韩维
吾尝登嵩丘,下视伊与洛。
王都一河壮,气象郁回礴。
又闻彼其下,地美民俗乐。
朱宫待游幸,窈窕飞观阁。
气交卉木茂,奇艳或可愕。
清渠碧玉色,左右随酾凿。
丹樱结春实,紫笋翻夏箨。
喟予抑幽恨,神往迹屡却。
羡君署吏去,跃马春游薄。
追游当及早,胜事不可落。
为我谢林岫,终期蹈前约。
诗作所送的是诗人的一个旧识友人,现今出任京中的官吏,初赴上任的离开作了一番热烈赞颂的别赠诗作,指出惟朋友更有当由识所产而赐就诗风的深沉意义韩诗举述颍丘绿景幻彩等恍然疑景甚令人所新奇感奋,再劝勉友人及早追游,一并领略美好的春光,最后又以山林之约相期,表达了惜别之情。
首二句写作者登高望远,先为友人未来的宦游生涯定下基调。嵩丘:指嵩山。伊洛:伊河与洛河,均发源于嵩山。这里作者将伊洛连称,又再借指洛阳一带。
“王都一河壮”二句承“伊与洛”而写河壮王都气象。王都即洛阳。郁回礴三字生动地写出了洛阳城气势宏大、气象郁勃磅礴的特点。
“又闻彼其下”二句介绍友人任所的美景。古称伊洛之地为天下之中,位置优越,自昔为建都理想之所。“地美民俗乐”是对上述特点的具体说明。此处继“朱宫”、“窈窕”写宫外建饰之华美及宫观的幽邃,景色旖旎,实属春游乐土。“气交”二句从本因渠水之清美而为诗人所咏赞的景色入手,进一步刻画颍丘一带景色之美。末四句以“喟予”以下字眼作结,抒发了诗人对友人的惜别之情。
全诗景中含情,恍有仙境之感。清新流丽,不事浮饰。诗中写到春樱、竹笋、紫箨等物,又当季又适中,表现了作者对眼前景物的热爱之情。同时这些物候都是洛阳一带的特产,可见作者观察之细。“气交”、“清渠”、“丹樱”、“紫笋”等句按顺序应为一串排比句,承上贯下,一气盘旋,令人读来一唱三叹。
此诗的章法是“起、承、转、合”,全篇脉络清晰。“起”扣诗题“送”字,“承”是写景述情,“转”是推衍“送”意,“合”是别具肺肠之约。“气交”以下四句为“合”,全篇结穴于“终期蹈前约”一句,情深意长,恰到好处地表达了与林中友人作最后别饮时的神态心情。故此诗在艺术上颇具特色,引人注目。
译:我曾登临嵩山,
放眼望去是伊洛浩浩荡荡,水色映着晴空且没顶而过茫茫苍苍。 在这壮丽的洛阳郊外呢又有各种景色该多么富有神奇异常变化放开心境吟赏飞舞与管翼似的出游忘路古宫廷。 变幻的气息恰如阴婆伦掌菊意腾致景物正如描红丹笔偶尔蘸新润而又色泽倍加一团翠竹护流径多清多美不宽处只稍稍旋绕绿袍草舒展彩虹回澜沟渠交会倒碧澄或淌碧于漾地绢蜒窄文文缓缓各有沟渠溪河抱山谷淙淙对弯弯 朱樱熟垂红熟恰似春天乐章 紫笋脱壳新换外衣笋箨更呈紫色鲜紫笋味鲜美 惆怅啊心中积压着多少幽恨 神往着但足迹却屡屡退却 羡你任署吏离开家乡赴任去 跃马春郊你追逐着春游 追随你定要抓紧时机趁早春光 胜事转瞬逝啊不可辜负忘掉 你为我致谢林中友朋们 我们定约要效法前人终老山林不忘与你们结伴林泉共乐的约定。