登录

《游龙门诗十二首·潜溪》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《游龙门诗十二首·潜溪》原文

李公旧林壑,及此与几授。

清泉流不竭,密竹老逾秀。

我惭疏野人,来值溪花后。

现代文赏析、翻译

游龙门诗十二首·潜溪

韩维

李公旧林壑,及此与谁游。 清泉流不竭,密竹老逾幽。 我惭疏野性,来值溪花秋。 独有修鳞在,相将得再舟。

在众多的龙门石窟中,诗人选择了这样一个别具情趣的地方加以描绘。“李公旧林壑”,指的地方应该是一个景色宜人,而又有一定历史意义的所在。这个地方本来是李公的私有财产,只是因为有事他到别处去了,他的宅园便成为游览的地方。“及此与几授”,李公出外,这些园林暂时让与别人承包。当他回到此地接管这些包产时,一连几天这里边有一些景致不曾引起他的注意。“几授”,应该是好几座园屋及它室之属。“及此”,是说回到这里来的那天正是他一个无可安排而找到清闲的时间。“林壑”两个字确实也说明了诗人此处的景致,池边修竹茂密如带,溪畔老树虬曲凌空,曲曲斜斜的溪流明澈晶莹,构成了这里的独特景色。正因为它是李公的林壑,园中的一些设施虽然有点古旧而没有改变。特别是那条溪流由于李公经常照顾到它没有治乱流恶的弊病而更加完美了。“密竹”当然有深竹的意思,“密”字又在听觉的写景里体现了视感的形象。“老逾秀”三字除了说明竹子经久不衰的茂盛而外,也流露了诗人对它的一种欣赏的感情。这里的一山一水一竹一树一花一溪流都是经过历史的筛选而存在,具有特殊的意义。所以诗人觉得可以同历史一样去领受它。然而,对于自己说来,尽管在此之前也曾游览过不少的名山大川,对于这些地方也还领略了一些东西;但总感到那些地方都缺乏一点什么,究竟缺乏什么又说不出。这次到这里来以后,从这些景物的本身中领略到一些东西了。“我惭疏野人,来值溪花秋。”这里的秋光是美好的,“溪花”也似乎具有了不同一般的光彩。诗人觉得对于这个地方说来,自己来得正是时候。但是,自己又感到有点羞愧。因为自己是一个“疏野人”,平时不大留意这些风流文雅之事;而到这里来却赶上这个美好的季节。“溪花”也似乎带有一种“疏野”的风致。这不仅是说自己领略到一些东西了,也说自己领略到的东西是“疏野”的。所以感到领略得这样好也是一件不容易的事。“独有修鳞在,相将得再舟。”在这里诗人似乎把眼光转向了水面。水面上的东西虽然不多却显得很热闹。一条大鱼在水里独自游来游去,似乎很有思想。诗人感到这条鱼很合乎自己的心情,又是一条大鱼,说不定还是一种灵物。它和自己在这样的地方得再游一次真是天造地设的一件美事。这两句是诗人的遐想。他在这里设想自己也如那条鱼一样自由自在而又快活无比地游玩下去,却说成“相将得再舟”。说明他也有点无可奈何的意思。在这里,大凡能见到的景物几乎都是作者经过深思熟虑保留下来的景物,而在作者的诗里也把李公和他自己的情感统一起来了。“李公旧林壑”在一般人的眼里不仅是景色的美的问题,而是有着一种历史的意义和一种亲切的感情在里边;而到了诗人的眼里也成了“溪花后”中不可缺少的一部分。这就说明诗人在这里作诗是有所寄托的。这种寄托正是对当时社会的一种反抗的表现。

现代文译文:

这是李公以前幽静的园林沟壑,事到如今竟没人治理把那山庄也捐了岀来,使人有空地上能游戏言笑起来.深涧一股清澈见底的泉水不断地静静地淌着,是老竹的新篁却是倍显妩媚清幽.多惭愧呀!我是个“疏野”的游人,因为一到那里的秋季才夹带着园花的奇丽和我重逢!我这双腿倘若早被涌起的岩崩埋掉──自欺的话不用再说何况还想怎么破线周云萧未是一条残剌没有以前走了远远两个蚕无人事过往·我说莫能再说在这高山之顶本来荒无人烟就在村中土人的地邻以外几乎从来不见天日-任这深深的地皮长久不开著…去年雨涨西涧山崩连连之骨涧随年愈涌如滔滔“沧浪”!将园林便砍为碎砖残砾如同火烧军伐扰攘!是今日化

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号