登录

《奉答吴殿丞见赠》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《奉答吴殿丞见赠》原文

势利跃谄子,声名走夸儿。

我于二无一,世固背以驰。

君从江海来,面有潇洒姿。

朝廷多旧游,绝迹不复追。

足音三及门,乃得众所遗。

长篇烂盈目,清远谬见推。

将非乐间放,独与静者宜。

何以谢嘉况,湖山有前期。

现代文赏析、翻译

奉答吴殿丞见赠

韩维

势利跃谄子,声名走夸儿。

我于二者无,世故背我驰。

君从江海来,清姿溢目辉。

朝廷旧游绝,君乃追迹归。

三及君之门,乃得君所遗。

长篇洒盈笺,清远谬见推。

间乐固所愿,独与静者期。

何以答君意,湖山有游时。

这首诗是韩维对吴殿丞赠诗的答复。诗的前六句说明自己既势利又爱虚名的人是趋炎附势之辈,与世故背驰。后六句是说自己愿意在清静之地与吴殿丞酬答诗情。湖山游时是诗中关键,也是对吴殿丞赠诗中“公诗如湖山,石文走班姬”的答复。

这里翻译一下现代文译文:有些人热衷于权势和虚名,趋炎附势,谄媚权贵,丑态毕露;也有些人一味热衷于走门路、搞关系、求得虚名,丑态可笑。这两种人都与我无关,因而与他们世故背驰而驰。如今你来从江海而来,神清气朗的姿态溢于言表。朝中旧友绝迹无踪,你却追寻着旧游而来。你的诗篇三度光临我的门庭,我才得以见到你这位旧友。你赠我的长篇诗作如灿烂的阳光洒满眼前,你也谬奖我了。我猜想是由于乐于交往放松自乐吧,只与喜欢静谧者相宜吧。若要表达谢意,我们还是到湖山上去漫游吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号