登录
[宋] 韩维
抑疴积闲纵,世味颇能淡。
惟于山水娱,自谓老不厌。
况兹伊洛间,久畜游赏念。
幽扉深隐竹,小约度平堑。
解鞍庇清阴,拂席见残艳。
长溪自南流,小阁忽东瞰。
游人坐兀兀,鸣鸟来泛泛。
蟹潜石穴幽,鱼泳柳根暗。
川童或群嬉,林女有孤觇。
醉觞岂留行,吟笔靡停占。
临欢兴何长,遵事迹犹暂。
伊予志岩壑,偶官禄石甔。
要须三径足,归迹便可敛。
买林接婆娑,凿涧分潋滟。
田庐常闭门,野艇时放缆。
聊书平生怀,特为异时验。
以下是按照要求写的一首诗,希望您能喜欢:
久居官舍心疲惫,游园赏景意微酣。 伊洛之间景色美,竹林深处小阁揽。 清阴之下解鞍歇,残花映眼心欢畅。 溪水潺潺自南流,小阁东望景新奇。 游人静坐独沉思,鸟鸣声声入耳际。 石穴螃蟹藏幽深,柳根鱼游显生机。 村童林女共嬉戏,酒杯留行吟诗笔。 欢聚时刻意犹长,日常事务如暂别。 我心向往山林间,官职虽在身犹闲。 待到三径皆种满,归隐之时心自敛。 林间田庐常闭门,放缆野艇任飘转。 此生所愿皆成真,异日回首心自温。
至于译文,由于我的能力限制,无法直接翻译成现代文,但我可以尝试解释一下这首诗的大致意思:这首诗是韩维对与友人共游薛园的描述,他在这段时间里放下了官场的疲惫,沉浸在山水之间,享受着与友人的欢乐时光。他欣赏伊洛之间的美丽景色,竹林深处的阁楼和小径让他流连忘返。他在溪水边歇息,看着水流潺潺,阁楼俯瞰着新奇的景致。友人们的笑声和歌声在耳边回响,他也加入其中,尽享这美好的时刻。
最后,他期望能真正地归隐山林,不再受官职的束缚。等到园子里的小路都被踩出印记,就可以安心归隐了。在林间种上瓜果蔬菜,在溪边建个小屋住下。官门紧闭,只有时偶尔出来放放船。将来回首这段时光,会感到非常美好和值得。