登录

《谢尧夫寄新酒》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《谢尧夫寄新酒》原文

故人一别两重阳,每欲从之道路长。

有客忽传龙坂至,开樽如对马军尝。

定将琼液都为色,疑有金英借密香。

却笑当年彭泽令,篱边终日叹空觞。

现代文赏析、翻译

以下是根据要求所做的赏析,希望您能满意:

故人一别又在重阳,每想到从别后相会无期心中就怅然若失。有位客人忽然来传信,说龙坂近来可通行走,我们能够相见了。我欣喜地打开酒樽,就好像面对了久别的战友。我相信这新酒的颜色如琼液,如琥珀般晶莹。这酒的香气是如此浓郁,一定有金色的菊花瓣藏在酒香中。想想当年陶渊明作县令时的情景,只因酒少而叹息空空如也,相比之下,现在我们满杯美酒,真是快乐无比。

这首诗首句即点明题意:重阳佳节已过,又收到朋友寄自新酒,总算有一丝欣慰。接着二句是诗人对友人的思念。“有客忽传龙坂至”,在无限神往之中夹杂着失望:“每欲从之道路长。”客虽有指,路却实在指阳(即重阳)登高、登途之人极多,“道路长”也就更表明“人生不相见”了。这样的思家尽职之词真挚感人。下面二句即写接到酒后心中的欢欣,而对“定将琼液都为色”的疑揣之中更暗含有对方对自己情意的深深谢意。“疑有金英借密香”句尤其妙:回答对方的美意只是笑笑而已。“疑”字亦有讽刺意味,表现了诗人的洒脱性格和自娱情趣。而最重要的则是在这首诗里提出了一个古代人们都能做出反应的问题:以有限的酒换来无尽的欢娱以寄离别之情和壮阔的襟怀。“青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。”向往欢乐积极向上原是古代文人习用的老调,而用之来吟咏性情不同的作者所抒发的感情却是各不相同的。此诗体现了韩维对友谊和人生的独到见解。

在这首诗中,现代人视角下的韩维的人格魅力展现无遗:他对朋友的深情厚谊,他的豁达乐观,他对于人生的热爱与投入,都让他显得更加生动而亲近。这种情感和态度的表达,使得这首诗不仅仅是对友情的赞美,更是对生活的热爱和人性的颂扬。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号