登录

《和景仁同稚卿湖光亭对雪》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和景仁同稚卿湖光亭对雪》原文

共喜忘怀势利间,每逢嘉景便开颜。

梅花冒雪轻红破,湖面先春嫩绿还。

浮蚁浓来当为釂,冥鸿高举不须攀。

我惭习气欢狂在,未及仙翁一纪闲。

现代文赏析、翻译

在势利的人间忘怀一切,我们一同欣喜于这美好的景色。梅花冒着雪轻红欲破,湖面上的春水也嫩绿崭新。湖光亭畔的酒宴上,浮蚁浓香满杯,真想一饮而尽。就如冥鸿高飞远举,无需与那些小人纠结。如今我惭愧于自己的欢欣狂放还未能像你一样娴静淡泊,人生已过了一纪,精神未老,但时光飞逝。

在绿树成荫、风景如画的湖边,友人欣然对雪,共同品味雪后冬天的清新。冬日的梅花冒着风雪盛开,仿佛在欢迎新年的到来。湖面上的冰雪如镜,倒映着天空中的飞雪,湖光与雪景交相辉映,如诗如画。他们在亭中欢饮,浮蚁的香气与湖面的清新气息交织在一起,让人陶醉。此时,他们像是冥鸿在空中自由翱翔,无拘无束,不需要为世间的纷纷扰扰所困。

对比以前的热闹与欢乐,诗人表达了对岁月匆匆的感叹。人生已经过去一纪,虽然现在的心态还不及你的娴静淡泊,但是时光仍在不断向前。他们仍在相互陪伴、共度岁月,这就足够了。此诗表现出诗人在寒冬中对美好景色的欣赏,同时也展现了他对悠闲生活的向往和洒脱不羁的人生态度。

在译文方面,我会尽可能地保留原意,同时让译文更加流畅易懂。请查收!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号