登录

《和朱主簿游园》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和朱主簿游园》原文

白首昏昏度岁年,忽闻春至便开颜。

溪头冻水晴妆涨,竹下名园昼不关。

旋得歌辞教妓唱,远寻梅艳唤人攀。

如今尚有官拘束,解组归来始是闲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

韩维的这首七言律诗,是和朱遵度游园之作。朱遵度在当时是一个隐居不仕的人,韩维能与他为友,可见二人志同道合。朱遵度园中游春,韩维应和之作,本是一首唱和诗,却也借此表达了自己对仕宦生活的厌倦和无奈。

首联“白首昏昏度岁年,忽闻春至便开颜”,是说自己昏聩无知,白白地混过了一年又一年,但春天一来,又让他高兴得眉开眼笑。“昏昏”,是糊涂无知的意思。《史记·商君传》:“愚者欲更其政,而智者难与虑国。”这里的“白首昏昏”,就是“年复一年昏昏然”的意思。“忽闻春至便开颜”,则说明春回大地、生机盎然的景象又触动了他的春情。

颔联“溪头冻水晴妆涨,竹下名园昼不关”,正面描写朱遵度的园景。上句写冻水如镜,映照晴空,犹如面妆淡抹;下句写竹荫满园,园门昼闭。一则以“晴妆涨”点出园中池水之满,二则以竹叶之密来衬托园中之静。这两句把园中景色恰切地表现出来了。

颈联“旋得歌辞教妓唱,远寻梅艳唤人攀”,是诗人游园的感受。“旋”,刚刚也。这两句是说:在园中刚刚找到些新的乐趣,便想唱新曲让歌妓来唱;在园中远远地看到梅花盛开,便想寻觅那“梅艳”来引人攀折。这一联写诗人寻乐、寻艳之乐,与上文写到的游园开颜、静观景色的乐趣融为一体。

尾联“如今尚有官拘束,解组归来始是闲”,由上文的描写和叙写,水到渠成地表达出诗人对归隐生活的向往。这一联与前一联形成对比,前一联是写乐景,这一联是写自己的无奈与悲情,诗歌至此,达于高潮。这前一乐写的是游园之趣;后一乐则是表的是去国之叹。二者相辅相成,反映了诗人既不愿完全与世相绝,又不能完全隐逸遁世的心态。

另外,“如今尚有”云云,表明诗人对自己的仕宦生涯还是有眷恋之情的,“解组归来始是闲”一句,不免有矫情之嫌。然而这种心态正反映了在那个时代知识分子进退两难的共同困惑。

从总体上看,这首诗虽然表现形式上比较接近古体诗(中间两联不对仗),但它却在立意、构思、用字等各个方面向近体诗靠拢,不仅取用今体律诗的押韵、平仄格式,而且还使用了诸如对仗、流水对等表现手法。作者的情感层次颇见清晰;既对退隐乡间抱着深深的忧惧与彷徨,同时亦有一种无可奈何的苦涩之情;而在颓唐之中又体现出一种固执的信念与希冀。在以诗的形式表现自己的人生哲学方面,《和朱主簿游园》是一篇较为出色的代表作。

至于现代文译文的话可能无法做到逐字逐句翻译古诗那样精确,但是可以大致将诗歌所表达的意思表述出来:

诗人年老色衰,度过了一个混沌的一年又一年。但当春天忽然降临的时候,他却又为之一振,展露出欣喜的笑容。春光明媚中池塘水涨神似化了妆一般美丽动人;碧绿的竹林蔓延到山庄的大门外面。只需轻轻填入几行词句让歌女歌唱,就可以引来梅花的攀折;现在的自己仍被公务束缚着,只有在离开官场后才能体会到闲适的乐趣。

以上就是我对于您要求的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号