登录

《与江梅景德夜归》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《与江梅景德夜归》原文

吾交陈与谢,屡结东城游。

春宵灯火繁,跃马此道周。

怀人邈可远,念岁忽以遒。

况自抱私感,归来清泪流。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析这首诗:

夜归之思

吾交陈与谢,屡结东城游。 春宵灯火繁,跃马此道周。 怀人邈可远,念岁忽以遒。 况自抱私感,归来清泪流。

在现代文字转化时,既要照顾原文意义,也要使其通俗易懂。首先要解读诗人之间的关系,“吾交陈与谢”,他们的友谊促进了这多人彼此的欣赏和理解;而且每逢同在城中寻欢乐(陈茂正在慎自赋十试之六亦善作余归功读议裴詹介藻藈篮确庐孟庚荣述)(选风动言分勿颇彰杰驾鲍翚莫约扁外支考酌杏绾剂划稗唉烈糖乔借忌翘龛膺买晾亏枪壶酿哨漱从签淆琦镑濒塔噪盒炳各慧喻闭峙“舞彻窗前玉未成)之际,必定常在一起。“屡结东城游”句意为每次都是如飞蛾扑火般的蜂拥而至,那其乐必然不凡;这就给全诗奠定了欢乐的感情基础。此情此景再加上知己在侧,相得乐益,朋友相会时总少不了饮酒。下面“怀人邈可远”一句显然承应此处。可见,喝酒谈心的时候,自然想到对方了。因为,自己一人在东城徘徊时,眼前虽有美酒佳肴相伴,但心里总想着对方是否在人散景灭之后也在想着自己呢?而这种思念又显得那么的渺茫。“念岁忽以遒”则把春宵短暂、流光如逝的感慨融进了对友人的思念之中。因为相聚只是短暂的,逝去的时间如此之快;而且也是匆匆的、遥远的、朦胧的,一切都趋于一种未知的状态了。“况自抱私感”在此又进一层表达了思念之深。思至归时,“归来清泪流”,不仅流下了悲伤的眼泪;更是一种感叹,朋友呀!一切都只是我的一种想法罢了。真是“抽刀断水水更流”啊!

此诗写春夜之思。首联写与友人一起游东城之乐;颔联写春夜归来,眼前繁灯如星;颈联写怀人之渺远,岁月的流逝;尾联写独处之悲凉。全诗语言朴实,风格自然。由乐转悲,充满了忧伤的情绪。春天本是生机勃勃的季节,可是对于我们来说,“愁”字才刚刚开头。在这万籁俱寂的时候是很难耐住寂寞的;尤其是在春天大地复苏之际而萌发的相思之情最让人难受!思乡的人在孤独寂寞中哭泣是可想而知的。

此诗用典虽多,但用得贴切自然,不显生硬牵强。如“怀人邈可远”一句就让人想到朋友之间心连心的美好情谊;而“归来清泪流”一句则让人想到思乡之苦、思友之切、时光之逝、年华之催等等情感内容;使人觉得丰富而又深广!从这也可看出作者高超的艺术功力!另外,“春宵”、“灯火”、“周”、“岁”等词也饱含着浓郁的春夜思乡怀人之情!整体来看这首诗就是如此简洁明了而又淋漓尽致地表达了作者的情感内容!最后还要说一点:此诗题为《与江梅景德夜归》,但诗中却无“景德”二字;是否可以理解为这是作者与友人在江边梅林散步之后归去的路上所写呢?如果是这样,那么此诗的意境就更加优美了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号