登录

《和景仁胡中》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和景仁胡中》原文

繁花乱委茵铺锦,弱柳交垂绿作笼。

竹影入波添旧翠,桥阴横岸见新红。

临觞善谑如平日,落笔佳章有古风。

早乏斯文华国体,更将何术代天工。

现代文赏析、翻译

韩维这首诗是对春日景色的赞美,通过现代文译文如下:

春天的花朵乱落犹如锦绣般铺陈在草地之上,柔弱的柳枝交错在一起如同绿色的长笼。竹林的影子映在水面上增添了旧日的翠绿,桥阴下的河岸边又出现了新生的红色。举杯畅饮时,他像往常一样善于开玩笑,下笔成章时,又有古人的风范。他早早地就缺乏以文章来装饰国家的气质,那么他又有什么方法可以替代天工呢?

这首诗中,韩维通过描绘春天的景色,表达了自己对大自然的敬畏和欣赏。他赞美了柳树的柔美,竹影的清新,以及酒宴和文采,这些都是古人所追求的美好品质。同时,他也表达了自己对于国家文化的责任和担当,希望自己能够以文采和才学来装饰国家,但是又深感自己的力量有限,只能期待有更多的贤能之人来替代天工。

诗中的“华国体”指的是以文化来装饰国家,体现了韩维对文化的重要性的认识。他感叹自己缺乏这样的能力,表达了自己对于国家文化的担忧和期望。整首诗充满了对大自然的敬畏和对文化的追求,是对自身和对国家的美好期许的表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号