登录

《和邻几前岁同济川原甫赏阁后杏花今兹对之有》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和邻几前岁同济川原甫赏阁后杏花今兹对之有》原文

春风几日到蓬莱,仙伯初惊杏蕊开。

绕树独听清夜漏,怀人空对昔年杯。

坐怜珍赏同心隔,愁见新芳入眼来。

欲折繁枝有所赠,九重丹禁照瑶魁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是韩维对去年春天与济川原甫一同赏阁后杏花的回忆。首联写春风一到,百花将竞相开放,杏花也不甘寂寞,率先开放了。一个“惊”字,写出了杏花等不及春天的到来,独自开放,自娱自乐的情态。两相比照,一联出现真空。前句意在言外。“独听”写深夜无人,“清漏”则加倍寂寞。该联一出,今年今夜赏花的旧事忆上心头。“独听”“空对”而今年这时候两人却在隔别。“昔年”见今年春秋又这样飘过,含有无已无止意。

中间两联叙旧事。“同赏”而今独往,自然生出无限感慨。“坐怜”“愁见”二句写得极有情致。夜深人静,诗人独坐赏花,花开花落,触物伤情,于是诗人发出了“坐怜”之叹。花开花落又一年,赏花人却因人事隔别,眼看着春光将逝而无计留春,从杏花凋零联想到年华将逝的悲愁夺走他不由无奈不已,以致无心赏花而怀人怀已而无限惋惜交织在一起。“春去今年花又开”,其中不无包括首联中的那种飘泊无依、惆怅不满之感。“瑶荚”是对杏花的喻赞。珍荚如瑶是用来象征杏花同样珍贵美丽。一个“新”字说明春天将逝时的花瓣又是与去年不—样的光景。然而任它杏瓣参差红素新鲜得像一个个稀世的琼琚、珥组却只有空对之情。“所赠”本是实景而着一金字;流露出对春天的无限怀念。

全诗从今年联想到去年,由眼前景联想到惜别情、流年恨。以虚映实,虚实结合,言有尽而意无穷。诗的末两句不仅与首联对仗工整,而且前后呼应,形成良好的整体性。

译文:

春风几日已到蓬莱,杏花蓓蕾初绽惊诧春来。

夜深人静独听漏声,思念故人空对酒杯。

怜惜共赏春光成隔别,愁看新花鲜荚来眼前。

欲折一枝欲赠远道,禁门紧闭丹陛云端。

至于其中之意回味不尽其中的变味还是得自己好好感悟一遍才是最让人意犹未尽的!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号