登录

《和述古河阳感怀之作》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和述古河阳感怀之作》原文

大河雄胜昔常游,拥节题诗为少留。

我亦华颠无用者,碧嵩清颍是归头。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在这首诗中,诗人回忆自己在河阳时期同古郡县最高行政长官曾会一同欣赏过大河胜景的美好往事。继而通过对话描写表现出他的历史责任感和志向。“大河雄胜”生动勾勒出了恢弘辽阔的画面。人生都有些难言之隐,无能的“华首”则更为无奈;但诗人的内心并不消沉,他表示,自己也向往那“碧嵩清颍”的归宿。这是一种愤激之语,流露出诗人对于现实的愤慨之情。

“拥节题诗为少留”一句则透露出作者才华横溢、意气风发、不畏艰难险阻的豪放之气。作者曾经有过短暂的为官经历,后因病辞官,返归乡里,从此淡泊官场,致力于读书作诗,真可谓人生少知已,斯分有固安,作者对此深有体会。韩维诗风平易、自然、清新,其诗大多反映现实,与苏轼、苏辙等被贬谪后的诗风相近。此诗中的诗人一扫豪放外露的激情而力求含蓄内敛,看似言近意远,但内心深处一股凌云壮志仍不自觉地流露出来。

在这首诗中,诗人韩维借“感怀”以表心迹:不管自己是否已经“华颠”,向往隐逸生活,但始终没有忘记国事,没有忘记百姓疾苦,他希望能有机会施展自己的才华,以报效国家。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

曾经雄胜的黄河水啊,我曾在此漫游,

陪着长官题诗作赋,我为眼前的美景稍稍停留。

我也早已白了头发无用的老头,

那绿色的嵩山颍河啊,就是我的精神归宿之所。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号