登录

《和太素双头牡丹兼呈子华》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《和太素双头牡丹兼呈子华》原文

群英日零谢,并蒂发奇芳。

愿以附驿使,为兄寿且昌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

群花凋零,枯叶落尽,只有双头牡丹花散发着奇异芳香。我愿附上书信,让驿使把它带到远方,以此表达对兄长的美好祝福,愿兄长像它一样繁茂且长命百岁。

开头四句直接刻画双头牡丹鲜妍独放的动人情景,注入了发现和鉴别“群英中特别拔颖出者”的欢欣鼓舞的豪情,可见出诗人深情兴奋、如获至宝的情感轨迹。“发奇芳”是盛赞“双头牡丹”,自蕴含引读者更大的兴趣。随即在想象中荡开一层奇幻的羽翼:那百花凋零的寒冬里一枝独秀的花朵是何等叫人动情!有这样的精心杰作,其它争艳的花魁便会失去颜色,意谓群芳之艳菲,压倒西施;人间天上唯有牡丹;“愿以附驿使”是“并蒂发奇芳”的结果,也带出了全诗的主旨:祝愿兄长像这双头牡丹一样繁盛且长寿。诗人在这里以并蒂牡丹比喻兄弟两人在仕途上能够一齐显贵昌达,一齐长寿,一齐享天年。韩维兄弟俩都有较高的官职,诗中充满了兄友弟恭之情,用词恳挚而恳切。

现代文译文如下:

在众花凋零的寒冬里,只有双头牡丹散发着奇异芳香。我希望能将这花托付给驿使,带给远方的兄长,表达我的祝福。愿你如同双头牡丹一样繁盛,如同长寿的仙人一般长命百岁。我们兄弟俩一同显贵昌达,一同享受天年。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号