登录

《邻几晚见过小饮》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《邻几晚见过小饮》原文

朝居厌喧呶,暮坐若幽独。

忽闻江翁来,喜视樽中醁。

所惭升斗微,不足满君腹。

强酌良胜无,逡巡怯行速。

萧萧风著树,惨惨雨昏烛。

谈精几丧言,道在空击目。

此兴自不浅,岂要酩酊足。

现代文赏析、翻译

《邻几晚见过小饮》赏析

在繁华的宋朝,诗人们也时常寻求一处宁静之地,无论是早晨的喧嚣还是晚上的孤寂,都是诗人生活的常态。此时,一个老翁来访,带给了诗人新的欢喜,与友人把酒言欢的场景,既轻松又美好。

韩维笔下的这首诗,简洁明了,充满着平淡的温馨。早上诗人讨厌喧嚣,所以他在傍晚坐在安静的地方。这个场景描绘出诗人对生活的独特理解,也透露出他内心的宁静与平和。

忽然听到江翁来拜访的消息,诗人欣喜若狂,急忙审视酒杯中的美酒。他深感自己的微薄,不足以满足朋友的食欲。然而,尽管如此,斟酒之举远胜空无一物,气氛谦和。小饮之中,两人在灯光下的树枝声中开始了谈论。不论是交谈精辟的观点,还是对方的眼睛交流中得到的东西,都在淡淡的微光中赋予了这个晚宴无比的精神世界。

这是一种寓雅于俗的生活态度。这是一种潇洒与逸气的相互呼应。就像所有的深情厚意都有个动人的结尾,这些情话绵绵无尽地激发出一种闲情雅趣来,表明情感自有它的用处,且不求名不求利。即使时间缓缓流转,美丽的细节却在人们的情感世界里清晰而生动。

总的来说,这首诗描绘了诗人与友人晚间相聚的温馨场景,表达了诗人对生活的理解和对友情的珍视。

译文:

早晨厌倦喧闹,晚上独坐如幽独。忽然听到江翁来拜访的消息,喜形于色地审视酒樽中的美酒。我惭愧自己只有升斗微薄的俸禄,不足以满足你的腹中饥渴。斟酒给你畅谈,比空无一物强得多。我们喝酒时有些胆怯,担心脚步太快。夜风穿过树叶发出萧萧声响,烛光中雨势昏暗。我们谈论精辟的观点,目光交汇中得到的东西,都让这个晚宴充满了精神世界。晚宴的兴致如此之深,哪里需要酩酊大醉才能满足呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号