登录

《闻彝叟游展江亭》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《闻彝叟游展江亭》原文

西亭不觉又春风,弱柳微波四面中。

更欲烦君亭下看,海棠枝上浅深红。

现代文赏析、翻译

闻彝叟游展江亭

韩维

西亭不觉又春风,弱柳微波四面中。

更欲烦君亭下看,海棠枝上浅深红。

春风拂面,万物复苏,诗人游历彝叟的展江亭,面对四面环水的景致,不禁陶醉其中。亭边的弱柳随着微波轻舞,更增添了春意盎然之感。诗人希望能在亭下与彝叟一同欣赏亭旁海棠树上浅深红的花朵,感受春天的气息。

赏析此诗,首先应理解诗人对自然美的敏锐感觉和细腻描绘能力。诗中“不觉又春风”一句,生动描绘了春风轻拂,带给人无比惬意的场景,同时也表现出诗人闲适自在的心情。紧接着的“弱柳微波四面中”一句,将春天的生机盎然表现得淋漓尽致,弱柳与微波相互映衬,更显得春意盎然。诗人对自然景物的描绘精细入微,观察深入,从中可见其对自然的热爱和对生活的追求。

此外,诗人在诗中还流露出对友人的深厚情谊和对美好时光的珍惜。他希望能在美好的时刻与友人一同欣赏春色,共度时光。这种深厚的友情和对美好时光的珍视,使此诗充满了真挚的情感和温情。

再来看现代文译文,尽可能保留原意的同时,更加通俗易懂:

春风吹拂,不知不觉间又到了一个新的季节。四周的湖面微波荡漾,伴随着轻柔的春风,那初生的柳枝也在轻轻摇曳。我想邀请你一起来到我的展江亭,看看那海棠树上浅深红的花朵,感受春天的气息。这将会是一个美好的时刻,我们可以在这里欣赏春色,共度时光。

这样的译文既保留了原诗的意境和情感,又使其更加易于理解和接受。同时,通过现代的表达方式,也让读者能够更加直观地感受到诗人的情感和心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号