登录

《苏才翁与予定林下之约今被命提点湖南刑狱恐》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《苏才翁与予定林下之约今被命提点湖南刑狱恐》原文

轩冕予已轻,山水君所栾。相逢说高兴,南望欲奔趠。今君被国恩,明刑弼予教。群公许风棱,列郡瞻气貌。朝廷方急才,悬爵待明效。美官诚足慕,素约未宜挠。当怀平生言。拔足利名罩。笑谢世俗人,夷犹五湖棹。

现代文赏析、翻译

苏子与我在林下定有雅约,可现在我被命提点湖南刑狱,恐怕不能赴约了。职位显赫在我看来本就如同浮云,你更该是尽情享受山水之人。想起过去同游时的欢乐情景,我想立刻南下与你相会。

如今你蒙国之厚恩,执法明正,被国人推崇。在众人面前展现出凛然的气度,各郡都因你的风采而向你看齐。朝廷正急切地需要人才,等待你的贡献。羡慕你得到美职,却更怀念我们的旧日约定。

在朝廷高官厚禄面前,我坚守旧约,绝不动摇。我将追忆往日的欢乐,摆脱名利的束缚。向世俗之人一笑,我将在湖上悠然地荡着小舟。

这首诗表达了诗人对友人的理解与支持,同时也表达了自己淡泊名利、向往山水生活的情怀。诗中“朝廷方急才,悬爵待明效”、“拔足利名罩”等句,都表现出诗人对仕途的淡然态度。同时,“美官诚足慕,素约未宜挠”表达了诗人对友人的支持以及对旧约的坚守。

整体来看,这首诗充满了对友人的理解和支持,同时也表达了诗人的淡泊名利、向往山水生活的情怀,是一首充满友情和人生哲理的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号