登录

《圣俞约晚见过不至》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《圣俞约晚见过不至》原文

闻君敕车骑,晚驾慰愁独。

焚香霭疏箔,洒水静深屋。

高怀岂我遗,幽思方自续。

日暮尚徘徊,清风满修竹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《圣俞约晚见过不至》是宋代诗人韩维的一首诗。这首诗描绘了作者与友人相约晚间见面,但友人未能如期而至的情景。诗中通过对环境的描绘,表达了作者内心的孤独和期待,同时也暗示了友人的不守信用。

首句“闻君敕车骑,晚驾慰愁独”描述了作者听到友人将驾着车马来与自己相会,以此来安慰自己孤独的心情。这里的“敕”意为驱使,“车骑”指友人的马车,“晚驾”则表达了作者对友人能准时赴约的期待。

“焚香霭疏箔,洒水静深屋”两句描绘了室内景象,焚香、洒水等细节表现了作者在等待友人时的精心准备,也表达了作者内心的焦虑和期待。

“高怀岂我遗,幽思方自续”两句则表达了作者的内心感受,他觉得自己心胸不够宽广,无法理解和原谅友人的不守信用,但他也明白自己内心深处的思绪仍在继续。

最后,“日暮尚徘徊,清风满修竹”两句描绘了时间已晚,但作者仍在等待,而此时窗外清风徐来,修竹摇曳,更增添了诗人的孤独和无奈。

整首诗通过环境、细节和情感的描绘,展现了作者对友人的深深期待和孤独寂寞的心情。诗中虽有抱怨,但更多的是对友人的理解和宽容,以及对友谊的珍视。

至于现代文译文,我会尽力将这首诗的意境和情感用现代语言表达出来:

今日你承诺要驾着马车来,为了安慰我这孤独的心情。焚香袅袅,屋内的空气都变得温馨,洒水声平静地打乱了深屋的寂静。我期待你的高贵情怀能理解我,但我内心的思绪却如流水般自顾自地流淌。天色已晚,你却还未出现,我仍在等待。此时,清风吹过,满眼的修竹在轻轻摇曳,这更增添了我的孤独和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号