登录

《仲连兄治南堂》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《仲连兄治南堂》原文

予生乏时用,惟懒性所便。

强輓亦已退,虽鞭讵能前。

有园不盈亩,正在居南偏。

荒埋日失治,坐惜嘉观捐。

伯氏解官守,燕居此回旋。

芟鞠属时暇,斫枯候春妍。

面堂一径直,夹树兰与荃。

畚上艺佳卉,沼盆注清泉。

东风过墙头,朱白争繁鲜。

芬香四飘散,蝶蜂来飞翾。

向时疏懒人,游步始连连。

微勤不少施,胜赏得以专。

才劳拙者逸,此固物理然。

作诗代俳笑,以继南华篇。

现代文赏析、翻译

仲连兄治南堂

懒散一生无所用,唯喜悠闲性所便。 强扶病体去为官,虽有鞭策岂能前。 园子虽小不满亩,恰好在居之南边。 荒芜太久不整理,真是可惜不看园。 兄长解官来守居,闲暇时间在此园。 剪除杂草时有序,砍伐枯木待春天。 一条小径通堂屋,两旁树木兰与荃。 器具上盆栽花草,水池中注清泉水。 东风拂过墙头,红花绿叶竞相鲜。 芬芳之气四处飘散,蝴蝶蜜蜂飞翩翩。 从前懒散的我,游玩散步乐无边。 微小劳作不显山,胜过赏景乐无穷。 才干勤劳我偷闲,此理确实如此然。 作诗一首以赞美,继承庄子的逍遥篇。

原创赏析:这首诗是作者对仲连兄治理南堂的赞美之诗。诗中描述了南堂的自然美景和悠闲自在的生活状态,同时也表达了自己对自然和生活的热爱和向往。作者对园子的荒芜感到可惜,看到仲连兄用心整理的样子,也不由得想要去参与其中,体验那种劳作带来的乐趣。这不仅是物质上的享受,更是精神上的愉悦和满足。通过这首诗,可以看出作者对生活的态度和对自然的敬畏之情。

译文:我懒散度日无所作为,却喜欢这种性之所便。勉强出去做官也已心生退意,即使鞭策在前又怎能继续前行?园子不过一亩之多,却正好坐落在住宅的南边。长时间无人料理日渐荒芜,真是可惜这美好的景象被弃置不顾。哥哥解去官职来这里居住,闲暇之时在这里逍遥自得。剪除杂草、砍伐枯木都等着合适的时机,小径一直通向堂屋,两旁植满兰与荃。器具上种植着美丽的花草,水池里注满了清澈的泉水。东风轻轻拂过墙头,红花绿叶争奇斗艳。香气四处飘散,蝴蝶和蜜蜂飞舞着。过去的懒散之人如今游玩漫步不断,小小的劳动成果展露无遗,自然风景所带来的愉悦远胜于赏景带来的短暂欢乐。我这个无能的人勤快起来可以享受到这大自然的美好和神奇魅力,万事万物相生相济皆如此矣。写出此诗为我取笑了那些只会嬉笑之人,以此继续庄子逍遥游的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号