登录

《游北台》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《游北台》原文

南谯古佳郡,四郊富登临。

晨跻北原上,却视涡水阴。

云昔魏太子,离宫构嵚崟。

故事邈已远,荒台犹至今。

危亭冠其巅,左右背长林。

是月暑尚盛,秋行不能金。

截然天地间,轩户萧以森。

凉风泛广坐,浊醪时一斟。

圆歌贯珠玑,丽句铿璆琳。

虽无管弦乐,所要在适心。

中宴下危磴,浮舟事幽寻。

披藻出潜蚌,回桡散游禽。

岸长草不断,城转树更深。

沙纹与水影,浮动光差参。

游鳞不知数,琐细如糁针。

四顾物色静,但闻天籁音。

羡此鱼鸟性,云飞而渊沉。

安得高世士,不为时好侵。

相携去缰锁,投竿坐清浔。

制芰为我裳,纫兰间予襟。

上歌唐虞道,寄适朱弦琴。

人生苟如此,何必组与簪。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

北台,自古就是一处佳丽的游览胜地,四周围绕着富饶的城郊。清晨,我攀登上南谯的原野,回视涡水弯曲的河水,更增添了美好的兴致。想当年魏太子曹丕,曾在此地建造宏伟的行宫。虽然往事已经十分遥远,但是荒台仍然屹立至今。高亭拔地而建,矗立在台顶,四面环抱着青葱的林木。

在这个热气腾腾的季节,我来到这里觉得秋意袭人。亭子高高在上,俯视着亭下萧森的树木。优美的歌声如珠落玉盘,清丽的诗句铿锵有力。虽然没有音乐,但重要的是适心适情。在亭中稍作休息,我顺着山路走下高台,乘船去探寻幽美的景致。

我看见潜藏在河边的蚌壳,随着船的回转分散的游禽。河岸上长满了青青的野草,连城郭转角处的大树也长势喜人。沙滩上的水纹与倒影,随着水流浮动着,参差错落。小鱼小虾在水中游来游去,细小到只能看见它们在水中的影针。四周围静悄悄的,只听见天籁般的声响。

真羡慕这些鱼鸟的自由自在,飞翔在天空或深水的自由自在。如果可能的话,希望我也能成为一个超脱尘世的人,不被世俗侵扰。我可以解开缰锁,放下钓竿坐在清澈的水边。用芰荷制成我的衣裳,用兰草装饰我的心襟。放声高歌唐虞之道,借着琴声来抒发情感。

如果人生可以如此闲适自由,又何必眷恋那名缰利索呢?

赏析:

此诗展现了韩维对自然与自由的热爱。他以清新的笔调描绘出北台的优美景致,展现了他对美好生活的向往与追求。在诗歌中,他赞叹自然之静美,羡慕鱼鸟之自由,表达了对高世独立的向往和对世俗侵扰的不满。整首诗流露出一种清新自然、适心适情的气息,充分体现了韩维诗歌的独特魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号