登录

《答象之谢惠黄精之作》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《答象之谢惠黄精之作》原文

仙经著灵药,兹品上不刊。

服之岁月久,衰羸反童颜。

岩居有幽子,乘时劚苍山。

溪泉濯之洁,秋阳暴而乾。

九蒸达晨夜,候火不敢安。

持之落城市,谁复著眼看。

富贵异所嗜,口腹穷甘酸。

贫贱固不暇,锥刀乃其干。

坐使至灵物,委弃同草菅。

惟君冲旷士,敦然守高间。

食之易为力,天和中自完。

故以此为馈,其容几一箪。

报我三百言,浩浩驰波澜。

何以喻珍重,如获不死丹。

方当烦燠时,把玩毛骨寒。

他年灵气成,与子骖双莺。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是韩维对友人赠与黄精之作的回应。黄精,一名救穷,是一种常见的草本植物,因其具有丰富的营养价值而被视为中药材。韩维通过描绘黄精的生长环境、采摘过程以及其药用价值,表达了对友人的感激之情,同时也表达了自己对生活的淡泊态度和对自然的向往。

首联“仙经著灵药,兹品上不刊。”直接引用了《仙经》中的灵药,暗指黄精。在古人看来,黄精是天地灵气孕育的灵药,地位非凡。“不刊”表示不可更改,用以形容黄精的地位之高。

颔联“服之岁月久,衰羸反童颜。”这两句是对黄精疗效的描述,即若能长期服用黄精,不仅可以延缓衰老,更能使人的肌肤恢复童颜,表达了黄精的药用价值之高。

颈联“岩居有幽子,乘时劚苍山。”描述了采摘黄精的环境和过程。居住在山里的隐士乘时登山采摘,体现出黄精的稀有和珍贵。

接下来的几联描述了黄精的采摘、加工和食用过程。“溪泉濯之洁,秋阳暴而乾。”“九蒸达晨夜,候火不敢安。”形象地描绘了黄精的加工过程以及人们对它的珍视。

然而,与隐士和樵夫对黄精的珍视形成对比的是“富贵异所嗜,口腹穷甘酸。贫贱固不暇,锥刀乃其干。”人们追逐富贵,而忘记了对身体的保养;在贫贱的生活中,更是无暇顾及到黄精这样的至灵之物。这反映了当时社会人们对物质生活的追求和对健康生活的忽视。

“惟君冲旷士,敦然守高闲。”尾联表达了韩维对友人淡泊名利、崇尚自然的品格的赞美。只有像友人这样淡泊名利、崇尚自然的人,才能真正珍视并食用黄精这样的至灵之物。

整首诗通过对黄精的生长环境、采摘过程以及药用价值的描绘,表达了作者对友人的感激之情,同时也表达了自己对生活的淡泊态度和对自然的向往。诗中既有对黄精的赞美,也有对当时社会现象的批判,是一首富有哲理和人文关怀的诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号