登录

《再游卞氏园亭》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《再游卞氏园亭》原文

多谢春风意,残芳得我游。

绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。

醉舞纷无次,狂歌漫不收。

林间簇车马,欲去尚迟留。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

再游卞氏园亭

韩维

多谢春风意,残芳得我游。 绿阴人去远,翠竹鸟啼幽。 醉舞纷无次,狂歌漫不收。 林间簇车马,欲去尚迟留。

春天的风儿,轻轻拂过,将残花唤醒,等待诗人的探访。诗人再次踏入这园亭,满眼都是生机盎然的绿色,鸟儿的鸣叫在幽静的竹林中回荡。诗人醉酒后,舞姿纷乱无序,歌声高亢激昂,仿佛要将内心的喜悦尽情释放。车马簇拥在林间,诗人依依不舍,想再次留下这春色。

诗人在写这首诗的时候,是对自然的赞叹、对春意的感谢,同时也是对自我情感的一次宣泄。这首诗,以生动的画面描绘出春意盎然的景色,也用丰富的情感表现了诗人对这景色深深的留恋。这首诗通过情景交融的手法,把自然的春意与诗人的情感完美的融合在一起。

在现代文的译文中,我会尽可能的保留原诗的美感和深度,同时也试图通过简洁明了的语言,让读者能更直观的理解这首诗的情感和主题。

再次游赏卞氏的园亭, 感谢春风的盛情款待,这残花在您的恩赐下再次开放,使我得以游赏。 只见那绿树荫浓下离去的游人早已远去,只剩下那幽静的竹林中小鸟在歌唱。 在醉酒之中我挥舞着手足毫无次序,高声狂歌意气风发。 只见林间车马簇拥着我不忍离去,当离去之际仍然在此地久久不愿离去。

这就是我对这首诗的现代文译。希望能让你感受到原诗的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号