登录

《送曹殿丞秩满还都》宋韩维原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩维

《送曹殿丞秩满还都》原文

朝日照濠水,清霜发树寒。

长桥下广陌,车马来啴啴。

借问行人谁,送者何盘桓。

中郎罢从军,遗爱民所叹。

雍容幕府旧,供帐清涡干。

悲我思急管,薄暮留征鞍。

酒酣惜分手,四坐惨不欢。

长河转辙迹,愁阴但漫漫。

嗟予隔追饯,饮此离恨端。

高标邈难亲,坐向飞鸿看。

尝闻古君子,赠言当豆箪。

愿君保亮节,岁晚予其观。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

晨光照亮了濠水,清霜让树木显得分外寒冷。 长长的桥下是宽广的大路,车马来往,川流不息。 在这繁忙的场景中,有人询问行人是谁,原来是曹殿丞要离开这里。 他离任期满,友人前来送别,他感慨万分地停下脚步。 中郎韩维罢官后回乡,其仁爱之政深得百姓赞叹。 曹殿丞在幕僚生涯中从容自在,轻装简从地路过这清水环绕的都城。 笙管典雅、音节和缓的音乐使人想起过去共事的欢乐。 日已将暮,留下来的行者踏上离去的鞍马,凄怆之中露出眷恋不舍。 就这样带着几许感伤告别,在场的人无不对之感到惋惜。 流水般的车辙留下了曹殿丞的足迹,而他离去的背影只留下一片愁云笼罩在漫漫天际。 叹息自己不能亲自为他送行,只能借酒浇愁,离恨无穷。 曹殿丞的高尚品格难以企及,只能向空中飞翔的大雁望去。 我曾听说过古代的君子,离别时应该赠言几句以表祝福。 希望曹殿丞能保持高尚的节操,岁月流转,我期待着再次见到他。

现代文译文:

朝阳照亮了濠水,清霜让树木显得更加寒冷。 长长的桥下是宽广的大路,车马来往不绝,热闹非凡。 有人询问行人是谁,原来是曹殿丞要离开这里。 友人前来送别,曹殿丞感慨万分地停下脚步。 中郎韩维罢官后回乡,其仁爱之政深得百姓赞叹。 曹殿丞在幕僚生涯中从容自在,乘车路过这清水环绕的都城。 听到熟悉的音乐让人们想起过去共事的欢乐时光。 日已将暮,留下来的行者踏上离去的鞍马,依依不舍。 在场的人无不对之感到惋惜和感伤。 曹殿丞的离去只留下一片愁云笼罩在漫天际。 只能借酒消愁,离恨无穷。 曹殿丞的高尚品格难以企及,只能向空中飞翔的大雁望去。 古代君子离别时应该赠言几句以表祝福。 愿你保持高尚的节操,岁月流转中等待我再次见到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号