[宋] 韩维
积雨漂暑馀,凉风作秋先。
南堂草木深,蝉蜩嘒篱掾。
感此时节流,坐伤人事变。
去年居京华,晨昏侍亲燕。
问谁过我频,江苏实帮彦。
一朝艰祸缠,衔哀走穷县。
形骸悲瘵中,气息仅如钱。
邻几谪官去,门征校亏羡。
子美亦远游,江湖一蓬转。
人生哀乐间,瞥若过目电。
念此不敢已,淋漓泪垂面。
二君希代宝,宁人世俗贱。
天和酌无竭,玉德莫愈见。
何以尉相思,酬篇佇来绚。
感季夏南堂怀江十苏二
积雨漂暑馀,凉风作秋先。
南堂草木深,蝉蜩嘒篱掾。
感此时节流,坐伤人事变。
去年居京华,晨昏侍亲燕。
问谁过我频,江苏实帮彦。
一朝艰祸缠,衔哀走穷县。
衣衫破病卧床,闭气如趋债。
门人离异去,徵使剧千里。
友生作都人,将去削亏羡。
人命向奚恃,毫发遂有善。
信非同宦游,妙句顾可羡。
天和忽无竭,玉德久愈见。
江子何时归,江楼望君还。
何以慰相思,新诗伫君赠。
这首诗是作者在夏秋之交,回忆去年还在京城(汴梁)时与友人江十(江文通)的交往,对比今自己病后的凄凉,感伤世态炎凉,表达了对朋友的思念之情。诗中写自己南堂遇雨,感受到秋天的凉爽;草木深长,蝉鸣篱上,时光流转;自遭祸变,寄寓穷县;邻居朋友离散、欠债。对于一般人来说,生活中的巨大变故会使人坠入深渊的幽暗之中;但在韩维笔下却表达得非常朴素、流畅自如,平淡之中学识着独特的韵味,展现出与古人交谈中悟出的人生哲理。
译文:淅淅沥沥的雨已下了多时,带来的暑气已渐渐消褪,凉爽的风预示着秋天即将来临。堂屋的草木长得很茂密,知了在篱笆上鸣叫。感叹这个时节过得真快,因人世间的事变而心中悲伤。去年居住在京城汴梁,朝夕侍奉双亲逍遥又自在;谁料过了我不频繁的是谁来访我?原来是江苏的江文通。可是一旦艰难遭遇接踵而至,我就含泪离开京城到穷县避难。身体有病卧床悲痛,气息奄奄如将大病临头。邻居好友被贬官离去,债主上门追讨债务。杜甫也漂泊江湖漂泊远方。人生中快乐和忧愁交替,就如过眼云烟转瞬即逝。想起这些我就止不住流泪,泪流满面。江兄你是当代才子 ,怎么能够与世俗之人同流合污呢?盼望美好的春景常常出现 ,以吟诗作赋邀约你再现你曾经的才华。怎样才能抚慰我对你的思念之情?期待你赠与我美妙的诗篇。