登录
[宋] 韩维
昔我忠宪公,握节临西州。
于今三十载,馀爱尚应留。
旌旗怆独往,山水记同游。
一歌缁衣诗,涕下不能收。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
此诗是送韩维三子守蜀的诗。三子,名公仪,时为蜀州司户参军。上元中,朝廷命诸子尚官族女,三子因娶李氏,便拜大名少尹。守蜀即任蜀州司户参军。宦海风波,迭起诡谲,由此可概见一斑。作者用笔巧妙,正以切身感受见长,道身边事、琐碎事、细微事,丝丝入扣。首句先摆出人亡三十载之久,事远情存的事实;三、四句由景生情突显送故人的情怀;五、六句转入与往还诸公友一起在蜀地共事的欣慰之情,倘徉山水共同游赏了。古为今用之意既透,回首当年之处尽显其中。“一歌”两句虚饰真情。“一歌”,人所短暂同情或朴质喝彩“缁衣之志,足音慰情”中,“足音慰情”最为耐人寻味,对三哥而言这是美事一桩。而读者看来这也是对古人的情怀往事的大胆发掘和讴歌。韩维家教严格和诗文交往都与他品相配。其中也有用古人而后合的巧妙意味在内。这首诗遣词造句挥洒自如却充分发敛运畴所厚和细心良苦精功 。全诗情怀深处。“山河泪下难收拾,万千仇斩哭谁”“夫人切急眼热身私回骖”;别人发生不良情节其内在怀几百常宽厚的意识接足援例上下真切笔正沾情史资料年代把回忆里有谐和的意味。
现代文译文:
我敬爱的三哥,您秉持节操,镇守西州,如今已经过去三十年了,您的余爱仍然影响着大家。您离开后,我看到旌旗飘扬,山水依旧,还记得以前的游伴。如今我唱着“缁衣之志”的诗歌,心情激动,不禁泪流满面。
以上赏析和译文仅供参考,希望对您有所帮助。