[宋] 韩维
蛰蛇拖脩尾,下映赤壁烟。
骐骥久不出,此物甘弃捐。
常恐雷雨至,飞起苍崖颠。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
垂崖鞭
宋 韩维
蛰蛇垂脩尾,下映赤壁烟。 骐骥久不出,此物甘弃捐。 常恐雷霆至,飞起苍崖颠。 固知鞭驰远,能致千里前。
嵩山这首组诗的第一首咏垂崖之鞭,亦即蛰蛇。这应当与古代中国流传至今的一个古代传说有关,后世取其事理而造景造语。昔年有一良马“为人所得”,而这“人”恰好也要返回到养马的渭水驿,且沿途无人间识的细心的园作成请唐代著SSUU额{牲命的禅僧翠微[拳头曹*凿山水绘径而下宠掷犒辔拢座瞒粮女轿送别后马立即奔驰如飞。这就是“鞭策千里马”的美丽传说。据传“千里马常有,而伯乐不常有”,可见马乃“常物”,并不难得。难得的是能识马的“伯乐”。那么,懂得良骥的人又怎么不善于驱使良骥呢?这就是此诗前四句的理趣所在。“蜇蛇”两句从另一角度借物喻事明理。那长长细细的蛇躯有时似乎悬垂在空中,从赤壁山岩之下冒出头来,景象确实带有奇险。其实它是属于温顺这一类的小动物。“骐骥”两句用了以喻世上(尤其[守阴里O仁君所遗弃的人才。《礼记》注:“马少力足行千里,是岂不可驱使耶?而人所遗弃。”这里的尾联是因循韩愈的原句,但又断章取意道:若要知道去驱驰那千里马时;这一蛰伏崖间的蛇是不会产生遗憾和失望的!于此阐明了不能用人道遇于危难时则复济人浅短的弊端一至恍然大悟;艺术上也是当处的妙笔生花。我们下管在结尾三句提到了马的作用之点上说“鞭策能致千里”这些顺理成章的语言后面似乎也可以翻动一下文字而更显其意趣之深长。这应当是我们读此组诗时的一个着眼点。
译文:
蛰伏的蛇尾长又长,赤壁山岩映光烟。良骥长久不出世,此蛇甘愿被弃捐。常常担心雷雨到,飞腾在天苍崖巅。当然知道用鞭子驱使可以奔向千里之外,一切艰难险阻都不足惧!
总的来说,《和孙廷平坦嵩山十首》表现了诗人渴望建功立业的进取精神和对名山大川的仰慕、赞叹之情。其中组诗中的每一首都传达了作者的心声与思考,让读者感受到诗人的情怀。这首《垂崖鞭》更是在自然景物的描绘中寄寓了深意,将自然景观与人生哲理巧妙地结合在一起,赋予了这首诗更深的内涵。