登录

《欢乐》现代何其芳原文赏析、现代文翻译

[现代] 何其芳

《欢乐》原文

告诉我,欢乐是什么颜色?

像白鸽的羽翅?鹦鹉的红嘴?

欢乐是什么声音?像一声芦笛?

还是从稷稷的松声到潺潺的流水?

是不是可握住的,如温情的手?

可看见的,如亮着爱怜的眼光?。

会不会使心灵微微地颤抖,

而且静静地流泪,如同悲伤?

欢乐是怎样来的?从什么地方?

萤火虫一样飞在朦胧的树阴?

香气一样散自蔷薇的花瓣上?

它来时脚上响不响着铃声?

对于欢乐,我的心是盲人的目,

但它是不是可爱的,如我的忧郁?

现代文赏析、翻译

《欢乐的悖论:诗人诗中的忧郁辩证法》

赏析: 这首《欢乐》展现了诗人早期诗歌特有的唯美主义风格与忧郁气质。诗人通过十二个设问句构建起一个关于欢乐的哲学迷宫,却在最后一节以"忧郁"作为答案,形成了精妙的情感悖论。

诗人首先以通感手法将欢乐具象化:白鸽羽翅的洁白、鹦鹉红嘴的鲜艳构成视觉意象;芦笛的清越、松涛与流水的自然交响构成听觉意象。这些意象群呈现出欢乐的轻盈与流动特性,暗示其难以捕捉的本质。

第二节转入触觉与视觉的探索,"温情的手"与"爱怜的眼光"将欢乐人格化,却又在"颤抖"与"流泪"中埋下伏笔——欢乐与悲伤竟有着相似的身体反应。这种情感辩证法在第三节得到延伸:萤火虫的朦胧、蔷薇香气的氤氲、想象中的铃声,共同构建出欢乐的不可预测性。

末节的双重转折堪称绝妙:"盲人的目"道出认知的局限,而将欢乐与忧郁并置,揭示出诗人真正的创作密码——唯有忧郁的心灵才能如此细腻地感知欢乐。这种以否定方式抵达肯定的诗学策略,使全诗在唯美的意象中蕴含着深刻的现代性思考。

现代文译文: 请告诉我,欢乐有着怎样的色彩? 是白鸽翅膀的纯白? 还是鹦鹉喙上的艳红? 欢乐会发出怎样的声响? 是芦笛的清脆鸣响? 或是从沙沙松涛到叮咚溪流的变奏?

它能否被真实触碰, 像一双温暖相握的手? 能否被真切看见, 似含情脉脉凝望的眼眸? 会不会让心灵产生细微战栗, 甚至引出静默的泪水—— 就像悲伤常做的那样?

欢乐究竟如何降临?来自何方? 像萤火虫穿梭在幽暗林间? 似玫瑰花瓣散发缕缕芬芳? 它到来时是否带着清脆铃音?

面对欢乐,我的心如同盲眼。 但这份不可见的欢愉, 是否也像我深谙的忧郁那般, 有着令人心折的美丽?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号