登录

《五律·挽戴安澜将军》现代毛泽东原文赏析、现代文翻译

[现代] 毛泽东

《五律·挽戴安澜将军》原文

外侮需人御,将军赋采薇。

师称机械化,勇夺虎罴威。

浴血冬瓜守,驱倭棠吉归。

沙场竟殒命,壮志也无违。

现代文赏析、翻译

《五律·挽戴安澜将军》赏析

这首挽诗以沉雄笔调勾勒抗日名将戴安澜的壮烈形象。首联"外侮需人御"直指时代使命,"采薇"典故既暗含《诗经》中戍边将士的悲壮,又赋予现代军人以古典气韵。中二联工整对仗,"机械化"与"虎罴威"形成科技与勇武的张力,"冬瓜守"与"棠吉归"则通过缅甸战场的地名实录战况。尾联"沙场殒命"的残酷与"壮志无违"的永恒形成强烈反差,使将军形象在牺牲中获得升华。全诗五言八句,严守律诗格律,却以现代军事术语入诗,实现了传统形式与现代内容的完美融合。

现代文译文: 当外敌入侵需要勇士抵御时, 您像古代戍边将士般挺身而出。 率领号称机械化的精锐部队, 以过人勇猛震慑了凶残敌人。 在冬瓜岭浴血坚守阵地, 从棠吉城击退日寇胜利回师。 最终在战场上壮烈牺牲, 但您报国的壮志始终未改。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号