登录

《虞美人·枕上》现代毛泽东原文赏析、现代文翻译

[现代] 毛泽东

《虞美人·枕上》原文

堆来枕上愁何状,

江海翻波浪。

夜长天色总难明,

寂寞披衣起坐数寒星。

晓来百念皆灰烬,

剩有离人影。

一勾残月向西流,

对此不抛眼泪也无由。

现代文赏析、翻译

《枕上愁思的现代性重构》

赏析: 这首词展现了青年诗人罕见的婉约风格,将传统闺怨题材注入了现代知识分子的精神困境。上阕以"江海翻波浪"的意象将无形愁绪具象化,突破了传统诗词对愁绪的程式化表达。"数寒星"的动作细节既延续了古人望星怀远的传统,又通过"寒"字的温度感受赋予现代心理描写的质感。下阕"百念皆灰烬"以燃烧后的残留物喻指思绪,在古典语境中融入了现代主义的虚无体验。全词在月西流的时空推移中,完成了从失眠到破晓的心理历程记录,体现了现代人对时间流逝的敏锐感知。

现代文译文: 堆积在枕上的忧愁是什么形状? 像江海翻腾不息的波浪。 长夜漫漫天色迟迟不亮, 寂寞中披衣坐起细数寒星几行。

拂晓时分万般念想都成灰烬, 只余下离人的身影彷徨。 一弯残月默默向西沉落, 面对此景怎能不教人泪落两行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号