登录

《闻高舍人锡下世》宋潘阆原文赏析、现代文翻译

[宋] 潘阆

《闻高舍人锡下世》原文

早掌纶言世尽知,岂期谪宦至于斯。

生前是客能投卷,死后何人为撰碑。

才佞万端应已矣,文章千古恐无之。

野夫旧句多蒙赏,昨日月思泪暗垂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

闻高舍人锡下世

早掌纶言世尽知,岂期谪宦至于斯。 生前是客能投卷,死后何人为撰碑。 才佞万端应已矣,文章千古恐无之。 野夫旧句多蒙赏,昨日月思泪暗垂。

舍人,指高锡,时为掌纶音著作郎(管皇帝诏书起草的)。潘阆一向以诗歌与时相距而被摈弃,高锡此时已死去,但尚在人世的潘阆仍对前代知音表示了深深怀念和哀悼。其伤感之情于此可见。首联是说早年间您主持编撰纶音著作郎时,我们这些小人物便知道了您的名字,谁能想到您会因为皇帝的贬谪而流落至此。颔联是追忆,您生前是作者知音,曾赐赠诗文,但死后又有谁能撰写碑文?颈联是说您生前善于谄媚逢迎,贪赃枉法,诗文千古流传恐再无您的名字了。尾联作者表示,我这些粗俗的诗句还蒙您欣赏,在昨日的月思中,我泪如泉涌。

现代文译文如下:

早年间您在官场如鱼得水,满朝文武都知道您的名字。谁又能想到,因为皇帝的贬谪,您落魄到了此处。在我求学之时,您曾赐书相赠,可我死后又有谁会替我撰写碑文呢?那些善于谄媚逢迎、贪赃枉法的人应该已经得到了应有的惩罚。您的诗文千古流传,可我担心再也不会有您的名字了。我这些朴素的诗句得到了您的赞赏,让我在昨日的月思中泪如泉涌。

这首诗以朴实无华的语言表达了诗人对高锡的怀念和哀悼之情,同时也表达了自己被知音欣赏的欣慰之情。诗人以一个被时代摈弃的小人物自嘲,但同时又不失真挚和感人。全诗语言简练质朴,情感真挚深沉,是诗人文学成就较高的作品之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号