登录

《酒泉子·十之二》宋潘阆原文赏析、现代文翻译

[宋] 潘阆

《酒泉子·十之二》原文

长忆钱塘,临水傍山三百寺。僧房携杖遍曾游。闲话觉忘忧。

栴檀楼阁云霞畔。钟梵清宵彻天汉。别来遥礼只焚香。便恐是西方。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

长忆钱塘,临水傍山三百寺。这句话总领下文,勾画出杭州江山环绕、寺庙星罗棋布的景色。接下去从三个方面描绘钱塘三两府,刻画出一副秀美江南的图画。“僧房携杖遍曾游,闲话觉忘忧”,一笔转到到无边的僧寺上去。他对佛门的亲近,说明诗人尽管身在红尘之中,却有一颗皈依佛门的心。以上三句话概括了杭州山水的特色,展现了它作为佛国仙城的美好。接下来描写寺庙。“栴檀楼阁云霞畔,钟梵清宵彻天汉”二句写出了杭州寺庙的众多且壮丽。“别来遥礼只焚香,便恐是西方”,则是从赞叹怀念转为对佛国仙城的礼赞,境界一阔。这两句话描述的是“他乡礼佛”之感念。通篇看来,文章里酒香而词清,像极了一壶清澈的老酒,未饮先醇,耐人寻味。

总体来看,这篇《酒泉子》通过对杭州的怀念和礼赞,表现了潘阆禅意淡远,空灵淡泊的风格,使人看到他是一位心中有佛,宠辱不惊的文人。这正如现代人眼中淡泊名利,崇尚自然的隐士风骨。

至于现代译文,我想说的是,钱塘江畔,寺庙星布,僧房众多。携杖游历其间,见闻深广。闲话之中不觉忧愁散去。在楼阁香云旁边敬拜佛祖,钟鸣佛响彻天空。只有在远离此地遥遥礼佛才能表达我的敬仰之情,这就是佛国仙城的威名所在。这篇现代译文旨在传递原作的内涵和精神,试图呈现出一副隐世独立,向往禅意的画卷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号